zgoda
Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu, prowadzenia danych statystycznych oraz wsparcia usług społecznościowych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.
Możesz samodzielnie decydować o tym czy, jakie i przez jakie witryny pliki cookie mogą być zamieszczana na Twoim urządzeniu. Przeczytaj: jak wyłączyć pliki cookie. Szczgółowe informacje na temat wykorzystania plików cookie znajdziesz w Polityce Prywatności.

Informacje o przetargu

Adres: ul. Stanisława Dubois 5A, 00-184 Warszawa, woj. mazowieckie
Dane kontaktowe: email: biuro@csioz.gov.pl
tel: 22 5970927
fax: 22 5970937
Dane postępowania
ID postępowania: 5831320151
Data publikacji zamówienia: 2015-02-18
Termin składania wniosków: 2015-03-26   
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: -
Wadium: 4000 ZŁ
Oferty uzupełniające: TAK Oferty częściowe: NIE
Oferty wariantowe: NIE Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 0 Kryterium ceny: 100%
WWW ogłoszenia: www.csioz.gov.pl Informacja dostępna pod: Centrum Systemów Informacyjnych Ochrony Zdrowia
ul. St. Dubois 5A, 00-184 Warszawa, woj. mazowieckie
Okres związania ofertą: 60 dni
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Wartość
Przeprowadzenie finalnej weryfikacji oraz korekty językowo-redakcyjnej polskiej wersji językowej Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® będącej przedmiotem realizowanego zamówienia publicznego na „Usługę tłumaczenia na język polski Terminologii kli Summa Linguae S.A.
Kraków
135 300,00
0,14
Barometr Ryzyka Nadużyć

Raport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.


Kliknij we wskaźnik by poznać szczegóły

Dane ogłoszenia o wyniku:
Data udzielenia:
2015-04-24
Dotyczy cześci nr:
1
Kody CPV:
79530000
Ilość podmiotów składających się na wykonawcę:
1
Kwota oferty w PLN:
135 300,00 zł
Minimalna złożona oferta:
135 300,00 zł
Ilość złożonych ofert:
2
Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego:
0
Minimalna złożona oferta:
135 300,00 zł
Maksymalna złożona oferta:
135 300,00 zł
TI Tytuł Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
ND Nr dokumentu 58313-2015
PD Data publikacji 18/02/2015
OJ Dz.U. S 34
TW Miejscowość WARSZAWA
AU Nazwa instytucji Centrum Systemów Informacyjnych Ochrony Zdrowia
OL Język oryginału PL
HD Nagłówek - - Usługi - Ogłoszenie o zamówieniu - Procedura otwarta
CY Kraj PL
AA Rodzaj instytucji 8 - Inne
HA EU Institution -
DS Dokument wysłany 13/02/2015
DT Termin 26/03/2015
NC Zamówienie 4 - Usługi
PR Procedura 1 - Procedura otwarta
TD Dokument 3 - Ogłoszenie o zamówieniu
RP Legislacja 4 - Unia Europejska
TY Rodzaj oferty 1 - Oferta całościowa
AC Kryteria udzielenia zamówienia 2 - Oferta najbardziej korzystna ekonomicznie
PC Kod CPV 79530000 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
OC Pierwotny kod CPV 79530000 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
RC Kod NUTS PL
IA Adres internetowy (URL) www.csioz.gov.pl
DI Podstawa prawna Dyrektywa klasyczna (2004/18/WE)

18/02/2015    S34    - - Usługi - Ogłoszenie o zamówieniu - Procedura otwarta 

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

2015/S 034-058313

Ogłoszenie o zamówieniu

Usługi

Dyrektywa 2004/18/WE

Sekcja I: Instytucja zamawiająca

I.1)Nazwa, adresy i punkty kontaktowe

Centrum Systemów Informacyjnych Ochrony Zdrowia
ul. Stanisława Dubois 5A
Osoba do kontaktów: Tomasz Banaś
00-184 Warszawa
POLSKA
Tel.: +48 225970969
E-mail: t.banas@csioz.gov.pl
Faks: +48 225970937

Adresy internetowe:

Ogólny adres instytucji zamawiającej: www.csioz.gov.pl

Więcej informacji można uzyskać pod adresem: Powyższy(-e) punkt(-y) kontaktowy(-e)

Specyfikacje i dokumenty dodatkowe (w tym dokumenty dotyczące dialogu konkurencyjnego oraz dynamicznego systemu zakupów) można uzyskać pod adresem: Powyższy(-e) punkt(-y) kontaktowy(-e)

Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać na adres: Powyższy(-e) punkt(-y) kontaktowy(-e)

I.2)Rodzaj instytucji zamawiającej
Inna: jednostka budżetowa
I.3)Główny przedmiot lub przedmioty działalności
Zdrowie
I.4)Udzielenie zamówienia w imieniu innych instytucji zamawiających
Instytucja zamawiająca dokonuje zakupu w imieniu innych instytucji zamawiających: nie

Sekcja II: Przedmiot zamówienia

II.1)Opis
II.1.1)Nazwa nadana zamówieniu przez instytucję zamawiającą:
Przeprowadzenie finalnej weryfikacji oraz korekty językowo-redakcyjnej polskiej wersji językowej Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® będącej przedmiotem realizowanego zamówienia publicznego na „Usługę tłumaczenia na język polski Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® oraz przeprowadzenie pierwszej weryfikacji poprawności tłumaczenia”.
II.1.2)Rodzaj zamówienia oraz lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług
Usługi
Kategoria usług: nr 27: Inne usługi

Kod NUTS PL

II.1.3)Informacje na temat zamówienia publicznego, umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów (DSZ)
Ogłoszenie dotyczy zamówienia publicznego
II.1.4)Informacje na temat umowy ramowej
II.1.5)Krótki opis zamówienia lub zakupu
Przeprowadzenie finalnej weryfikacji oraz korekty językowo-redakcyjnej polskiej wersji językowej Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® będącej przedmiotem aktualnie realizowanego przez Zamawiającego zamówienia publicznego na „Usługę tłumaczenia na język polski Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® oraz przeprowadzenie pierwszej weryfikacji poprawności tłumaczenia”, znak sprawy: WZP.6151.42.2014.
Głównym celem weryfikacji jest zapewnienie, że przetłumaczone terminy oddają sens pojęć użytych w języku źródłowym, terminologia odpowiada realiom ochrony zdrowia i opieki społecznej, oraz że tłumaczenie jest zgodne z zasadami poprawnej pisowni oraz stosowania języka polskiego.
II.1.6)Wspólny Słownik Zamówień (CPV)

79530000

II.1.7)Informacje na temat Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)
Zamówienie jest objęte Porozumieniem w sprawie zamówień rządowych (GPA): nie
II.1.8)Części
To zamówienie podzielone jest na części: nie
II.1.9)Informacje o ofertach wariantowych
Dopuszcza się składanie ofert wariantowych: nie
II.2)Wielkość lub zakres zamówienia
II.2.1)Całkowita wielkość lub zakres:
Przeprowadzenie finalnej weryfikacji oraz korekty językowo-redakcyjnej polskiej wersji językowej Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® będącej przedmiotem aktualnie realizowanego przez Zamawiającego zamówienia publicznego na „Usługę tłumaczenia na język polski Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® oraz przeprowadzenie pierwszej weryfikacji poprawności tłumaczenia”, znak sprawy: WZP.6151.42.2014.
Głównym celem weryfikacji jest zapewnienie, że przetłumaczone terminy oddają sens pojęć użytych w języku źródłowym, terminologia odpowiada realiom ochrony zdrowia i opieki społecznej, oraz że tłumaczenie jest zgodne z zasadami poprawnej pisowni oraz stosowania języka polskiego. Przedmiot zamówienia obejmuje weryfikację tłumaczenia ponad 350 000 aktualnych pojęć w ramach terminologii SNOMED CT.
Szacunkowa wartość bez VAT: 148 750 PLN
II.2.2)Informacje o opcjach
Opcje: nie
II.2.3)Informacje o wznowieniach
Jest to zamówienie podlegające wznowieniu: nie
II.3)Czas trwania zamówienia lub termin realizacji

Sekcja III: Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

III.1)Warunki dotyczące zamówienia
III.1.1)Wymagane wadia i gwarancje:
I. Wysokość wadium
Wykonawca przystępujący do postępowania jest zobowiązany wnieść wadium w kwocie: 4 000 PLN (słownie złotych: cztery tysiące 00/100).
II. Forma wadium
Wadium może być wniesione w jednej lub kilku formach określonych w art. 45 ust. 6 Ustawy tj.
1) pieniądzu;
2) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym;
3) gwarancjach bankowych;
4) gwarancjach ubezpieczeniowych;
5) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9.11.2000 o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2007 r. Nr 42, poz. 275, z 2008 r. Nr 116, poz. 730 i 732 i Nr 227, poz. 1505 oraz z 2010 r. Nr 96, poz. 620).
III. Termin i miejsce wniesienia wadium
1) Wadium należy wnieść przed upływem terminu składania ofert określonego w Rozdziale VI, podrozdział I SIWZ.
2) W przypadku wnoszenia wadium w pieniądzu ustaloną kwotę należy wpłacić przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego nr: 42 1010 1010 0064 4813 9120 0000. W takiej sytuacji Wykonawca wraz z ofertą winien przedłożyć potwierdzenie dokonania przelewu (wpłaty wadium).
3) Wadium wnoszone w pieniądzu winno znaleźć się na rachunku bankowym Zamawiającego przed upływem terminu składania ofert.
4) W przypadku wnoszenia wadium w formie innej niż w pieniądzu, wymagane jest złożenie oryginalnego dokumentu gwarancji /poręczenia. Oryginał gwarancji/poręczenia powinien być załączony do oferty w sposób umożliwiający jego zwrot zgodnie z Ustawą. Dokument taki winien być sporządzony w języku polskim. Oprócz oryginału dokumentu Wykonawca winien przedłożyć kopię gwarancji/poręczenia potwierdzoną przez Wykonawcę za zgodność z oryginałem. Oryginały przedmiotowych dokumentów zostaną zwrócone Wykonawcom w terminach wynikających z Ustawy. Jeśli gwarancja/poręczenie zostaną przedłożone w języku innym, niż polski Zamawiający wymaga przedłożenia ze strony Wykonawcy tłumaczenia takiego dokumentu na język polski.
5) Wadium w pieniądzu winno być wniesione z następującym tytułem płatności:
WADIUM w sprawie nr WZP.6151.3.2015.
6) Z dokumentu wadium wniesionego w formie poręczenia lub gwarancji bankowej/ubezpieczeniowej powinno wynikać jednoznacznie, że poręczyciel/gwarant w każdym z przypadków, dla których Ustawa przewiduje zatrzymanie wadium, wypłaci należności w sposób nieodwołalny, bezwarunkowy, na pierwsze żądanie Zamawiającego w terminie nie dłuższym niż 30 dni od pierwszego żądania Zamawiającego. Wadium takie powinno obejmować cały okres związania ofertą, poczynając od daty wyznaczonej przez Zamawiającego do dnia składania ofert.
7) Niewniesienie wadium w wymaganym terminie (także niewniesienie wadium na przedłużony okres związania ofertą), w wymaganej wysokości lub formie skutkuje wykluczeniem Wykonawcy z postępowania zgodnie z art. 24 ust. 2 pkt 2. ustawy z 29.1.2004 – Prawo zamówień publicznych (tekst jedn. Dz.U. z 2013 r., poz. 907, z późn. zm.), zwanej dalej "Ustawa".
IV. Zwrot wadium
1) Zamawiający zwraca wadium wszystkim Wykonawcom niezwłocznie po wyborze oferty najkorzystniejszej lub unieważnieniu postępowania, z wyjątkiem Wykonawcy, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza, z zastrzeżeniem art. 46 ust. 4a Ustawy.
2) Wykonawcy, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza, Zamawiający zwraca wadium niezwłocznie po zawarciu umowy w sprawie zamówienia publicznego oraz wniesieniu zabezpieczenia należytego wykonania umowy, jeżeli jest wymagane.
3) Zamawiający zwraca niezwłocznie wadium, na wniosek Wykonawcy, który wycofał ofertę przed upływem terminu składania ofert.
4) Zamawiający żąda ponownego wniesienia wadium przez Wykonawcę, któremu zwrócono wadium na podstawie pkt. 1, jeżeli w wyniku rozstrzygnięcia odwołania jego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza. Wykonawca wnosi wadium w terminie określonym przez Zamawiającego.
5) Jeżeli wadium wniesiono w pieniądzu, Zamawiający zwraca je wraz z odsetkami wynikającymi z umowy rachunku bankowego, na którym było ono przechowywane, pomniejszone o koszty prowadzenia rachunku bankowego oraz prowizji bankowej za przelew pieniędzy na rachunek bankowy wskazany przez Wykonawcę.
V. Utrata wadium
Zamawiający, zgodnie z art. 46 ust. 4 a i ust. 5 Ustawy, zatrzymuje wadium wraz z odsetkami, jeżeli Wykonawca:
1) w odpowiedzi na wezwanie, o którym mowa w art. 26 ust. 3, z przyczyn leżących po jego stronie, nie złożył dokumentów lub oświadczeń, o których mowa w art. 25 ust. 1, pełnomocnictw, listy podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5, lub informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej, lub nie wyraził zgody na poprawienie omyłki, o której mowa w art. 87 ust. 2 pkt 3, co powodowało brak możliwości wybrania oferty złożonej przez wykonawcę jako najkorzystniejszej.
2) odmówił podpisania umowy w sprawie zamówienia publicznego na warunkach określonych w ofercie;
3) nie wniósł wymaganego zabezpieczenia należytego wykonania umowy;
4) zawarcie umowy w sprawie zamówienia publicznego stało się niemożliwe z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy.
III.1.2)Główne warunki finansowe i uzgodnienia płatnicze i/lub odniesienie do odpowiednich przepisów je regulujących:
Przedmiotowe informacje zostały zawarte we wzorze umowy, stanowiącym Załącznik nr 2 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia, zwanej dalej "SIWZ", określającym szczegółowe warunki, na podstawie których Zamawiający zawrze umowę w sprawie udzielenia zamówienia publicznego.
Wynagrodzenie będzie płatne w odstępach miesięcznych na podstawie podpisanych Miesięcznych Protokołów Odbioru wnioskujących o rozliczenie finansowe prac, stanowiących Załącznik nr 3 do Umowy, oraz prawidłowo wystawionej faktury/rachunku.
Zapłata wynagrodzenia nastąpi na podstawie prawidłowo wystawionej przez Wykonawcę faktury lub rachunku, w terminie 30 dni od dnia dostarczenia faktury lub rachunku do siedziby Zamawiającego, przelewem na rachunek bankowy Wykonawcy wskazany na fakturze lub rachunku. Podstawą wystawienia faktury lub rachunku jest podpisany przez Strony Miesięczny Protokół Odbioru za dany miesiąc, wnioskujący o rozliczenie finansowe prac.
III.1.3)Forma prawna, jaką musi przyjąć grupa wykonawców, której zostanie udzielone zamówienie:
Zamawiający nie przewiduje żadnych szczególnych form, poza formami określonymi w ustawie z 29.1.2004 Prawo zamówień publicznych (tekst jedn. Dz.U. z 2013 r. , poz. 907, z późn.zm.), dalej jako "Ustawa".
III.1.4)Inne szczególne warunki
Wykonanie zamówienia podlega szczególnym warunkom: nie
III.2)Warunki udziału
III.2.1)Sytuacja podmiotowa wykonawców, w tym wymogi związane z wpisem do rejestru zawodowego lub handlowego
Informacje i formalności konieczne do dokonania oceny spełniania wymogów: 1. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia,
Wykonawcy, o których mowa w art. 24 ust.1 Ustawy oraz art. 24b ust. 3 Ustawy w związku z art. 24 ust. 2 pkt 5 Ustawy, wraz z ofertą składają:
a) oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie okoliczności, o których mowa w art. 24 ust.1 Ustawy. Wzór oświadczenia stanowi Załącznik nr 5 do SIWZ;
b) aktualny odpis z właściwego rejestru lub centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt. 2 Ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
c) listę podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej, o których mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 Ustawy albo informację o tym, że Wykonawca nie należy do grupy kapitałowej. Wzór informacji stanowi Załącznik nr 6 do SIWZ;
d) aktualne zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego, potwierdzające, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków lub zaświadczenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu, wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
e) aktualne zaświadczenie z właściwego oddziału Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego, potwierdzające, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenie zdrowotne i społeczne, lub potwierdzenia, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu, wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
f) aktualną informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4–8 Ustawy, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
g) aktualną informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 9 Ustawy, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
h) aktualną informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 10–11 Ustawy, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
Jeżeli, w przypadku Wykonawcy mającego siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, osoby, o których mowa w art. 24 ust. 1 pkt 5–8 i 10–11 ustawy, mają miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, wykonawca składa w odniesieniu do nich zaświadczenie właściwego organu sądowego albo administracyjnego miejsca zamieszkania dotyczące niekaralności tych osób w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 5–8 i 10–11 ustawy, wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, z tym że w przypadku gdy w miejscu zamieszkania tych osób nie wydaje się takich zaświadczeń - zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego miejsca zamieszkania tych osób lub przed notariuszem.
2. Inne wymagane oświadczenia i dokumenty:
a) w przypadku Wykonawcy reprezentowanego przez pełnomocnika - dokument pełnomocnictwa.
b) w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielnie zamówienia, dokument pełnomocnictwa dla podmiotu reprezentującego Wykonawców upoważniający do reprezentowania Wykonawców w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego.
3. Niezależnie od dokumentu, o którym mowa w Rozdziale IV, podrozdział II ust. 1 pkt 1) lit. b) SIWZ, Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia składają jedną ofertę, przy czym:
a) wymagane oświadczenia i dokumenty wskazane w podrozdziale II, ust. 1 pkt 1) lit. a) do h) składa każdy z Wykonawców,
b) oświadczenie potwierdzające spełnianie warunków określonych w art. 22 ust. 1 Ustawy, składa w imieniu Wykonawców ustanowiony pełnomocnik do reprezentowania ich w postępowaniu,
c) wymagane oświadczenia i dokumenty wskazane w podrozdziale II, ust. 1 pkt 2) lit. b); c) i d) niniejszego podrozdziału składają Wykonawcy, których te dokumenty dotyczą, w taki sposób, aby wykazać spełnienie danego warunku łącznie.
4. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (wykonawca zagraniczny):
1) zamiast dokumentów wskazanych w podrozdziale II ust. 1 pkt 1) lit. b), d), e) i g), składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że:
a) nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości – wystawione nie wcześniej niż
6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
b) nie zalega z uiszczaniem podatków, opłat, składek na ubezpieczenie społeczne
i zdrowotne albo że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu – wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
c) nie orzeczono wobec niego zakazu ubiegania się o zamówienie – wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
2) zamiast dokumentów wskazanych w podrozdziale II ust. 1 pkt 1 lit. f) i h) składa zaświadczenie właściwego organu sądowego lub administracyjnego miejsca zamieszkania albo zamieszkania osoby, której dokumenty dotyczą, w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4–8, 10 i 11 Ustawy – wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
Jeżeli w kraju miejsca zamieszkania osoby lub w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt 4, zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie, w którym określa się także osoby uprawnione do reprezentacji Wykonawcy, złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub przed notariuszem.
5. Wymagana forma dokumentów i oświadczeń:
1) Wymagane dokumenty wskazane w podrozdziale II winny być przedstawione w formie oryginału lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę lub osobę uprawnioną do reprezentowania Wykonawcy. Oświadczenia Wykonawcy winny być przedłożone w oryginale. Za osoby uprawnione do reprezentowania Wykonawcy uznaje się osoby upoważnione do reprezentowania Wykonawcy zgodnie z zasadą reprezentacji wynikającą z właściwych przepisów prawa lub czynności prawnej, wskazane we właściwym rejestrze lub ewidencji działalności gospodarczej bądź w stosownym pełnomocnictwie;
2) Wszelkiego rodzaju pełnomocnictwa winny być przedkładane w oryginale lub kopii poświadczonej notarialnie;
3) Dokumenty inne, niż pełnomocnictwa przedkładane w celu wykazania umocowania do reprezentacji Wykonawcy w prowadzonym postępowaniu mogą być przedkładane w oryginale, kopii potwierdzonej notarialnie lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę lub osobę uprawniona do reprezentowania Wykonawcy;
4) Zobowiązanie do udostępnienia zasobów na podstawie art. 26 ust. 2b Ustawy winno być przedstawione w formie oryginału lub kopii potwierdzonej notarialnie.
5) W przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia oraz w przypadku innych podmiotów, na zasobach których Wykonawca polega na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b Ustawy, kopie dokumentów dotyczących odpowiednio Wykonawcy lub tych podmiotów są poświadczane za zgodność z oryginałem odpowiednio przez Wykonawców lub te podmioty, których dokumenty dotyczą. (zgodnie z § 7 ust. 2 rozp.).
6) W przypadku, gdy załączone do oferty dokumenty zostały sporządzone w języku obcym (w tym dokumenty składane przez Wykonawcę zagranicznego) niezbędne jest przedstawienie ich tłumaczenia na język polski. Tłumaczenie winno być opatrzone adnotacją Wykonawcy wskazującą (potwierdzającą), iż jest to tłumaczenie określonego dokumentu załączonego do oferty w języku obcym.
7) W przypadku wątpliwości co do treści dokumentu złożonego przez Wykonawcę mającego siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, Zamawiający może zwrócić się do właściwych organów odpowiednio kraju miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, z wnioskiem o udzielenie niezbędnych informacji dotyczących przedłożonego dokumentu.
8) Zamawiający może żądać przedstawienia oryginału lub notarialnie poświadczonej kopii dokumentu wyłącznie wtedy, gdy złożona kopia dokumentu jest nieczytelna lub budzi wątpliwości co do jej prawdziwości.
III.2.2)Zdolność ekonomiczna i finansowa
Informacje i formalności konieczne do dokonania oceny spełniania wymogów: Zamawiający nie opisuje i nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.
III.2.3)Kwalifikacje techniczne
Informacje i formalności konieczne do dokonania oceny spełniania wymogów:
1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy spełniający warunki, o których mowa w art. 22 ust. 1 Ustawy, w tym spełniający następujące warunki dotyczące:
1) posiadania uprawnień do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeśli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania:
Zamawiający nie opisuje i nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie;
2) posiadania wiedzy i doświadczenia:
Wykonawca winien wykazać, że w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności przez Wykonawcę jest krótszy – w tym okresie, wykonał a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych wykonuje co najmniej:
— jedno zamówienie o wartości co najmniej 100 000 PLN brutto, polegające na wykonywaniu tłumaczeń pisemnych, weryfikacji oraz korekty językowo-redakcyjnej tłumaczeń pisemnych z języka angielskiego na polski o tematyce medycznej.
Jeżeli zamówienie jest wykonywane nadal wartość wykonanej / zrealizowanej części zamówienia do upływu terminu składania ofert nie może być niższa niż 100 000 PLN brutto.
3) dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia:
Wykonawca zobowiązany jest wykazać, że dysponuje lub będzie dysponował osobami zdolnymi do wykonania zamówienia o kwalifikacjach zawodowych, doświadczeniu i wykształceniu niezbędnym do wykonania zamówienia, odpowiadającym warunkom określonym w poniższej.
Rola Minimalne wymagania Minimalna liczba osób
Koordynator projektu: 1 osoba
— posiada co najmniej dwuletnie doświadczenie w koordynowaniu/prowadzeniu projektów z zakresu tłumaczeń,
— jako koordynator brał udział w minimum 2 projektach z zakresu tłumaczeń o wartości minimum 150 000 PLN brutto każdy.
Wykwalifikowany tłumacz-korektor specjalizujący się w terminologii medycznej: 6 osób
— posiada znajomość języka angielskiego na poziomie C2 zgodnie z wytycznymi Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages) potwierdzoną certyfikatem lub dyplomem ukończenia studiów wyższych o profilu tłumaczeniowym (filologia angielska, lingwistyka stosowana, studia podyplomowe dotyczące tłumaczeń);
— posiada co najmniej pięcioletnie doświadczenie w tłumaczeniu pisemnym z języka angielskiego na język polski,
— dokonał tłumaczenia minimum 500 stron z zakresu terminologii medycznej,
— posiada co najmniej trzyletnie doświadczenie w realizowaniu korekt językowych tekstów tłumaczonych z języka angielskiego na język polski zawierających terminologię medyczną.
Specjalista z zakresu zdrowia i opieki medycznej: 2 osoby
— posiada wykształcenie wyższe medyczne,
— posiada wiedzę na temat aktualnej terminologii, klasyfikacji i informacji stosowanych w służbie zdrowia i opiece społecznej.
Korektor: 2 osoby
— posiada wiedzę w zakresie terminologii medycznej i opieki społecznej, lingwistyki,;
— posiada co najmniej trzyletnie doświadczenie w redagowaniu tekstów.
Wskazane osoby mogą występować tylko w jednej roli.
*Informacje w zakresie równoważności certyfikatów:
a. Zamawiający dopuszcza posiadanie certyfikatów innych niż wskazane przez Zamawiającego. W takim przypadku Wykonawca jest zobowiązany do wykazania, że wskazany certyfikat potwierdza posiadanie co najmniej takiej samej wiedzy, kompetencji i doświadczenia co certyfikat wskazany przez Zamawiającego;
b. Ilekroć wymaga się określonych uprawnień dla osób zdolnych do wykonania zamówienia rozumie się przez to również odpowiadające ważne uprawnienia wydane na podstawie odpowiednich przepisów prawa państw członkowskich Unii Europejskiej, Konfederacji Szwajcarskiej lub państw członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym, którzy nabyli prawo do wykonywania określonych zawodów regulowanych lub określonej działalności, jeżeli te kwalifikacje zostały uznane na zasadach określonych w ustawie z 18.3.2008 o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej (Dz. U. nr 63 poz. 394).
2. Wykonawca na podstawie art. 26 ust. 2b Ustawy może polegać na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia, zdolnościach finansowych lub ekonomicznych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował tymi zasobami w trakcie realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby wykonania zamówienia. Wzór oświadczenia stanowi Załącznik nr 9 do niniejszej SIWZ.
Podmiot, który zobowiązał się do udostępnienia zasobów na podstawie art. 26 ust. 2b Ustawy, zgodnie z art. 26 ust. 2e Ustawy odpowiada solidarnie z wykonawcą za szkodę Zamawiającego powstałą w skutek nieudostępnienia tych zasobów, chyba że za nieudostępnienie zasobów nie ponosi winy.
3. Zamawiający wyklucza z postępowania o udzielenie zamówienia wykonawcę, który w okresie 3 lat przed wszczęciem postępowania, w sposób zawiniony poważnie naruszył obowiązki zawodowe, w szczególności, gdy wykonawca w wyniku zamierzonego działania lub rażącego niedbalstwa nie wykonał lub nienależycie wykonał zamówienie, co zamawiający jest w stanie wykazać za pomocą dowolnych środków dowodowych. Zamawiający nie wyklucza z postępowania o udzielenie zamówienia wykonawcy, który udowodni, że podjął konkretne środki techniczne, organizacyjne i kadrowe, które mają zapobiec zawinionemu i poważnemu naruszaniu obowiązków zawodowych w przyszłości oraz naprawił szkody powstałe w wyniku naruszenia obowiązków zawodowych lub zobowiązał się do ich naprawienia.
4. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielnie zamówienia warunki określone w Rozdziale IV, podrozdział I ust. 1 pkt 2-3 SIWZ Wykonawcy winni spełniać łącznie.
5. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielnie zamówienia żaden z nich nie może podlegać wykluczeniu z powodu niespełniania warunków, o których mowa w art. 24 ust. 1 Ustawy. Oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia składa każdy z nich oddzielnie.
6. Zamawiający dokona oceny spełnienia przez Wykonawców warunków udziału w postępowaniu w oparciu o kompletność i prawidłowość złożonych dokumentów i oświadczeń jakich żąda Zamawiający, i zostanie dokonana na podstawie treści tych dokumentów, wg formuły „spełnia” – „nie spełnia”. Oświadczenia i dokumenty będą badane pod względem formalno-prawnym, pod względem ich aktualności, a także, czy informacje w nich zawarte potwierdzają spełnianie wymagań Zamawiającego, w tym w zakresie zgodności ze stanem faktycznym.
7. W celu wykazania spełnienia przez Wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 Ustawy, w zakresie opisanym w podrozdziale I SIWZ, Wykonawca składa wraz z ofertą:
a) Oświadczenie Wykonawcy o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu. Wzór oświadczenia stanowi Załącznik nr 4 do SIWZ.
b) Wykaz wykonanych a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych usług w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów, czy zostały one wykonane lub są wykonywane należycie potwierdzających spełnianie warunku określonego w Rozdziale IV podrozdział I, ust. 1 pkt 2 – sporządzony według wzoru stanowiącego Załącznik nr 8 do SIWZ.
Jeżeli załączony wykaz zostanie przedstawiony z uwzględnieniem kwot w walucie innej niż polska, Wykonawca winien przeliczyć kwoty w określonej walucie zagranicznej na polskie złote wg średniego kursu NBP na dzień publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Jeśli Wykonawca nie dokona wymaganej czynności Zamawiający dokona stosownego przeliczenia, wg zasad określonych powyżej
c) Wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacje o podstawie do dysponowania tymi osobami – zgodnych z wymogami określonymi w Rozdziale IV podrozdział I, pkt 1 ppkt 3 SIWZ – sporządzonym według wzoru stanowiącego Załącznik nr 7 do SIWZ
Jeżeli wykonawca, wykazując spełnianie warunków udziału w postępowaniu, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, polega na zasobach innych podmiotów, na zasadach określonych w art. 26 ust.2b Ustawy, a podmioty te będą brały udział w realizacji części zamówienia, zamawiający żąda od Wykonawcy przedstawienia w odniesieniu do tych podmiotów dokumentów, o których mowa w Rozdziale IV podrozdział II ust. 1 pkt 1 lit. a), b), d), e), f), g), h) SIWZ.
d) Dowodami, o których mowa powyżej w pkt b) jest:
– poświadczenie, z tym że w odniesieniu do nadal wykonywanych usług okresowych lub ciągłych poświadczenie powinno być wydane nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert.
– oświadczenie Wykonawcy - jeżeli z uzasadnionych przyczyn o obiektywnym charakterze Wykonawca nie jest wstanie uzyskać poświadczenia o którym mowa powyżej.
e) W przypadku gdy Zamawiający jest podmiotem, na rzecz którego usługi wskazane w wykazie powyżej, zostały wcześniej wykonane, Wykonawca nie ma obowiązku przekładania dowodów, o których mowa w pkt d) i e).
f) W razie konieczności, szczególnie gdy wykaz lub dowody, o których mowa w powyższym wykazie budzą wątpliwości Zamawiającego lub gdy z poświadczenia lub innego dokumentu wynika, że zamówienie nie zostało wykonane lub zostało wykonane nienależycie, Zamawiający może zwrócić się bezpośrednio do właściwego podmiotu, na rzecz którego usługi były lub miały być wykonane, o przedłożenie dodatkowych informacji lub dokumentów bezpośrednio Zamawiającemu.
III.2.4)Informacje o zamówieniach zastrzeżonych
III.3)Specyficzne warunki dotyczące zamówień na usługi
III.3.1)Informacje dotyczące określonego zawodu
III.3.2)Osoby odpowiedzialne za wykonanie usługi

Sekcja IV: Procedura

IV.1)Rodzaj procedury
IV.1.1)Rodzaj procedury
Otwarta
IV.1.2)Ograniczenie liczby wykonawców, którzy zostaną zaproszeni do składania ofert lub do udziału
IV.1.3)Zmniejszenie liczby wykonawców podczas negocjacji lub dialogu
IV.2)Kryteria udzielenia zamówienia
IV.2.1)Kryteria udzielenia zamówienia

Oferta najkorzystniejsza ekonomicznie z uwzględnieniem kryteriów kryteria określone poniżej

1. Cena. Waga 90

2. Termin realizacji zamówienia. Waga 10

IV.2.2)Informacje na temat aukcji elektronicznej
Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
IV.3)Informacje administracyjne
IV.3.1)Numer referencyjny nadany sprawie przez instytucję zamawiającą:
WZP.6151.3.2015
IV.3.2)Poprzednie publikacje dotyczące tego samego zamówienia
nie
IV.3.3)Warunki otrzymania specyfikacji, dokumentów dodatkowych lub dokumentu opisowego
Dokumenty odpłatne: nie
IV.3.4)Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
26.3.2015 - 11:00
IV.3.5)Data wysłania zaproszeń do składania ofert lub do udziału zakwalifikowanym kandydatom
IV.3.6)Języki, w których można sporządzać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
polski.
IV.3.7)Minimalny okres, w którym oferent będzie związany ofertą
w dniach: 60 (od ustalonej daty składania ofert)
IV.3.8)Warunki otwarcia ofert
Data: 26.3.2015 - 11:30

Miejscowość:

Warszawa.

Osoby upoważnione do obecności podczas otwarcia ofert: nie

Sekcja VI: Informacje uzupełniające

VI.1)Informacje o powtarzającym się charakterze zamówienia
Jest to zamówienie o charakterze powtarzającym się: nie
VI.2)Informacje o funduszach Unii Europejskiej
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: tak
Podać odniesienie do projektu (projektów) i/lub programu (programów): Zamówienie jest współfinansowane przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka 2007–2013, Priorytet 7 Społeczeństwo Informacyjne – Budowa elektronicznej administracji, Projekt P1 – „Elektroniczna Platforma Gromadzenia, Analizy i Udostępniania Zasobów Cyfrowych o Zdarzeniach Medycznych”.
VI.3)Informacje dodatkowe
I. Informacja o zamawiającym
Zamawiającym jest Centrum Systemów Informacyjnych Ochrony Zdrowia z siedzibą w Warszawie (kod pocztowy 00-184), ul. Stanisława Dubois 5A.
Tel.: +48 225970927
Fax: +48 225970937
II. Tryb udzielenia zamówienia
Postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego, na podstawie przepisów ustawy z 29.1.2004 – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2013 r., poz. 907, z późn. zm.).
III. Oferty częściowe, wariantowe
1. Każdy Wykonawca ma prawo złożyć tylko jedną ofertę.
2. Zamawiający nie dopuszcza możliwości składania ofert częściowych.
3. Ze względu na specyfikę przedmiotu zamówienia, Zamawiający nie dopuszcza możliwości złożenia oferty przez Wykonawcę, który świadczy obecnie usługę pn. „Tłumaczenie na język polski Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® oraz przeprowadzenie pierwszej weryfikacji poprawności tłumaczenia”, na postawie umowy nr 115/2014 zawartej w 31.10.2014.
4. Zamawiający nie dopuszcza możliwości składania ofert wariantowych.
5. Zamawiający nie przewiduje zawarcia umowy ramowej.
IV. Forma przekazywania informacji, oświadczeń i dokumentów w postępowaniu

1. Oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje Zamawiający i Wykonawcy przekazują drogą elektroniczną lub pisemnie z uwzględnieniem postanowień określonych w ust. 2 – 5. Wykonawcy są zobowiązani do przekazywania oświadczeń, wniosków, zawiadomień oraz informacji na adres t.banas@csioz.gov.pl lub na adres skrytki ePUAP: /csiozgov.pl/skrytka lub w formie pisemnej na następujący adres Zamawiającego:

Centrum Systemów Informacyjnych Ochrony Zdrowia
ul. Stanisława Dubois 5A
00-184 Warszawa,
Korespondencja dotycząca postępowania powinna być oznaczona numerem postępowania, tj. WZP.6151.3.2015
2. Forma pisemna zastrzeżona jest dla złożenia oferty wraz z załącznikami, w tym oświadczeń i dokumentów potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz oświadczeń i dokumentów potwierdzających spełnianie przez oferowany przedmiot zamówienia wymagań określonych przez Zamawiającego (w tym oświadczeń i dokumentów składanych w odpowiedzi na wezwanie do uzupełnienia oferty), a także zmiany lub wycofania oferty, z zastrzeżeniem ust. 3.
3. Dokumenty, oświadczenia, o których mowa w ust. 2, przedkładane przez Wykonawcę na skutek wezwania Zamawiającego, dokonanego w trybie art. 26 ust. 3 Ustawy, uznaje się za złożone w terminie, pod warunkiem, że Wykonawca dostarczy przedmiotowe dokumenty, oświadczenia w wyznaczonym terminie w formie oryginału lub kopii potwierdzonej za zgodność z oryginałem.

4. Wykonawca każdorazowo bez wezwania Zamawiającego potwierdza niezwłocznie fakt otrzymania oświadczenia, wniosku, zawiadomienia lub informacji poprzez podpisanie pierwszej strony dokumentu otrzymanego drogą elektroniczną i jego odesłania na e-mail t.banas@csioz.gov.pl lub na adres skrytki ePUAP: /csiozgov.pl/skrytka z jednoczesnym zamieszczeniem na dokumencie informacji o ilości otrzymanych stron dokumentu. W sytuacji, gdy Wykonawca nie dokona przedmiotowego potwierdzenia Zamawiający domniema, iż określony dokument, wysłany drogą elektroniczną na adres wskazany przez Wykonawcę, został mu doręczony w sposób umożliwiający Wykonawcy zapoznanie się z treścią dokumentu.

5. Zamawiający na wniosek Wykonawcy potwierdzi niezwłocznie fakt otrzymania oświadczenia, wniosku, zawiadomienia lub informacji poprzez podpisanie pierwszej strony dokumentu otrzymanego drogą elektroniczną i jej odesłanie na adres e-mailowy Wykonawcy z jednoczesnym zamieszczeniem na dokumencie daty otrzymania określonego pisma.
6. Za datę przekazania oświadczeń, wniosków, zawiadomień oraz innych informacji przyjmuje się datę wpływu e-maila/oryginału dokumentu do adresata, w zależności, od tego, która z form dokumentu wpłynie wcześniej. Dokument uważa się za złożony w terminie, jeżeli jego treść dotarła do adresata przed upływem wyznaczonego terminu, z zastrzeżeniem ust 3.
7. Zamawiający będzie udzielał odpowiedzi na pytania Wykonawców dotyczących treści SIWZ złożone drogą elektroniczną, lub w formie pisemnej na adres wskazany w SIWZ zgodnie z dyspozycją art. 38 Ustawy. Wykonawcy winni przesłać treść zapytania w formie elektronicznej (w formacie.doc lub innym obsługiwanym i umożliwiającym edycję przez pakiet MS Office, z wyłączeniem formatu pdf).
8. W przypadku, gdy treść udzielonych przez Zamawiającego odpowiedzi w zakresie prowadzonego postępowania o udzielnie zamówienia publicznego (w tym treści SIWZ) powoduje zmiany w treści SIWZ lub zmiany w uprzednio udzielonych odpowiedziach w tym samym zakresie, jako obowiązujące Wykonawca winien przyjąć zmiany (w tym w treści SIWZ), które wynikają z ostatnio opublikowanych lub przekazanych przez Zamawiającego wyjaśnień.
V. Osoby uprawnione do kontaktów z wykonawcami
Osobą uprawnioną do kontaktu z Wykonawcami jest:
Tomasz Banaś, godziny urzędowania 9:00 – 16:00.
VI. Zamówienie uzupełniające
Zamawiający nie przewiduje udzielenia zamówień uzupełniających.
VII. Podwykonawcy
Zamawiający dopuszcza powierzenie wykonania części zamówienia podwykonawcom. Zamawiający żąda wskazania przez Wykonawcę w ofercie części zamówienia, której wykonanie powierzy podwykonawcom, a w przypadku, gdy Wykonawca powołuje się na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b Ustawy, na zasoby podwykonawców, w celu wykazania spełniania warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 Ustawy, podania dodatkowo nazw (firm) tych podwykonawców.
VIII. Inne informacje
1. Ilekroć w niniejszym dokumencie użyte jest pojęcie:
a. „Ustawa”, bez bliższego określenia, o jaką ustawę chodzi - dotyczy ono ustawy z 29.1.2004 – Prawo zamówień publicznych (tekst jedn. Dz.U. z 2013 r., poz. 907, z późn. zm.).
b. „SIWZ”- rozumieć przez to należy Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia.
2. Postępowanie, którego dotyczy niniejszy dokument oznaczone jest znakiem: WZP.6151.3.2015. Zaleca się, aby Wykonawcy we wszelkich kontaktach z Zamawiającym powoływali się na ten znak.
3. Istnieje możliwość uzyskania formularza oferty w wersji elektronicznej (do edycji), pod warunkiem przekazania Zamawiającemu wniosku, wraz z podaniem adresu poczty elektronicznej (e-mail) Wykonawcy, na który ma zostać przesłany formularz.
4. W sprawach nieuregulowanych w SIWZ mają zastosowanie przepisy Ustawy oraz przepisy Ustawy z 23.4.1964 Kodeks Cywilny (tekst jedn. Dz.U. z 2014 r., poz. 121, z późn. zm.).
5. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania w przypadku, gdy środki na sfinansowanie zamówienia pochodzące z budżetu Unii Europejskiej nie zostaną przyznane (zgodnie z art. 93 ust. 1a Ustawy ).
IX. Termin wykonania zamówienia
Zamówienie realizowane będzie od dnia zawarcia umowy nie wcześniej niż do 30.9.2015 i nie później niż do 31.10.2015.
X. Zmiany umowy
1. Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmiany istotnych postanowień Umowy, gdy:
1) niezbędna jest zmiana sposobu wykonania przedmiotu Umowy, o ile zmiana taka jest konieczna w celu prawidłowego wykonania Umowy,
2) w przypadku uzasadnionej potrzeby modyfikacji terminu wykonania Umowy, która nie była znana w chwili zawierania Umowy i której nie można było przewidzieć,
3) w przypadku przerwy w wykonania Umowy z przyczyn niezależnych od Wykonawcy i Zamawiającego,
4) w wyniku zmian w strukturze i organizacji Zamawiającego, mających wpływ wykonanie Umowy,
5) wystąpienia innych okoliczności, których nie można było przewidzieć w momencie zawierania Umowy, a które uniemożliwiają wykonanie przedmiotu Umowy zgodnie z jej treścią i celem.
XI. Opis sposobu przygotowania oferty
1. Oferta musi spełniać następujące wymogi formalne:
1) treść oferty musi odpowiadać treści SIWZ i zostać sporządzona wg formularza ofertowego stanowiącego Załącznik nr 3 do niniejszej SIWZ;
2) oferta musi zostać sporządzona w języku polskim w formie pisemnej, na maszynie do pisania, komputerze lub inną trwałą i czytelną techniką; Zamawiający nie wyraża zgody na składanie oferty w postaci elektronicznej;
3) oferta musi być podpisana; za podpisanie uznaje się własnoręczny podpis złożony (w sposób umożliwiający identyfikację osoby) przez osobę(-y) upoważnioną(-e) do reprezentowania Wykonawcy;
4) poprawki lub zmiany w ofercie, muszą być dokonane w sposób czytelny, parafowane własnoręcznie przez osobę (-y) podpisującą(-e) ofertę lub inne osoby do tego umocowane.
2. Zaleca się, aby:
1) każda strona oferty była parafowana przez osobę podpisującą ofertę;
2) wszystkie strony oferty, wraz z załącznikami były ponumerowane oraz połączone w sposób trwały;
3) materiały nie wymagane przez Zamawiającego, tj. nie stanowiące oferty (druki i foldery reklamowe) były wyraźnie oznaczone i oddzielone od oferty.
3. W przypadku, gdy informacje zawarte w ofercie stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa, w rozumieniu przepisów ustawy z 16.4.1993, o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (t. j. Dz. U. z 2003 r. Nr 153, poz.1503, z późn. zm.), Wykonawca powinien to wyraźnie zastrzec w ofercie i odpowiednio oznaczyć zastrzeżone informacje. Wskazane jest wyodrębnienie dokumentów zawierających zastrzeżone informacje poprzez umieszczenie ich jako ostatnich stron, poprzedzonych stosownym oświadczeniem o zakazie udostępniania oznaczonych numerycznie stron.
Zgodnie z art. 8 ust. 3 Ustawy nie ujawnia się informacji stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa w rozumieniu przepisów o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji, jeżeli Wykonawca, nie później niż w terminie składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, zastrzegł, że nie mogą być one udostępniane oraz wykazał, iż zastrzeżone informacje stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa. Wykonawca nie może zastrzec informacji, o których mowa w art. 86 ust. 4 Ustawy.
Nie podlegają zastrzeżeniu informacje podawane przez Zamawiającego w czasie otwarcia ofert, zgodnie z art. 86 ust. 4 Ustawy.
4. Złożenie przez Wykonawcę więcej niż jednej oferty lub oferty zawierającej warianty alternatywne skutkuje odrzuceniem wszystkich ofert Wykonawcy.
5. Wykonawca ponosi wszelkie koszty związane z przygotowaniem i złożeniem oferty.
XII. Informacja o wyborze oferty
Informacja o wyborze oferty zostanie przekazana Wykonawcom, którzy przedłożyli oferty na zasadach i w zakresie określonym w art. 92 ust. 1 Ustawy, tj.:
1. Niezwłocznie po wyborze najkorzystniejszej oferty zamawiający jednocześnie zawiadomi wykonawców, którzy złożyli oferty, o:
1) wyborze najkorzystniejszej oferty, podając nazwę (firmę) albo imię i nazwisko, siedzibę albo miejsce zamieszkania i adres wykonawcy, którego ofertę wybrano, uzasadnienie jej wyboru oraz nazwy (firmy) albo imiona i nazwiska, siedziby albo miejsca zamieszkania i adresy wykonawców, którzy złożyli oferty, a także punktację przyznaną ofertom w każdym kryterium oceny ofert i łączną punktację;
2) wykonawcach, których oferty zostały odrzucone, podając uzasadnienie faktyczne i prawne;
3) wykonawcach, którzy zostali wykluczeni z postępowania o udzielenie zamówienia, podając uzasadnienie faktyczne i prawne — jeżeli postępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego, negocjacji bez ogłoszenia albo zapytania o cenę;
4) terminie, określonym zgodnie z art. 94 ust. 1 lub 2, po którego upływie umowa w sprawie zamówienia publicznego może być zawarta.
VI.4)Procedury odwoławcze
VI.4.1)Organ odpowiedzialny za procedury odwoławcze

Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
ul. Postępu 17a
02-676 Warszawa
POLSKA
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Tel.: +48 224587801
Faks: +48 224587800

VI.4.2)Składanie odwołań
Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Zgodnie z Działem VI Ustawy Wykonawcom, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Ustawy, przysługuje odwołanie, które wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej na zasadach określonych w art. 180 Ustawy, w terminach określonych w art. 182 Ustawy, tj.:
Art. 180 Ustawy:
1) Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechania czynności, do której zamawiający jest zobowiązany na podstawie ustawy.
2) Odwołanie powinno wskazywać czynność lub zaniechanie czynności zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami ustawy, zawierać zwięzłe przedstawienie zarzutów, określać żądanie oraz wskazywać okoliczności faktyczne i prawne uzasadniające wniesienie odwołania.
3) Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w formie pisemnej albo elektronicznej opatrzonej bezpiecznym podpisem elektronicznym weryfikowanym za pomocą ważnego kwalifikowanego certyfikatu.
4) Odwołujący przesyła kopię odwołania zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przesłanie jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia za pomocą jednego ze sposobów określonych w art. 27 ust. 2.
Art. 182 Ustawy:
1) Odwołanie wnosi się: w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia — jeżeli zostały przesłane w sposób określony w art. 27 ust. 2, albo w terminie 15 dni — jeżeli zostały przesłane w inny sposób - w przypadku gdy wartość zamówienia jest równa lub przekracza kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8;
2) Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a jeżeli postępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego, także wobec postanowień specyfikacji istotnych warunków zamówienia, wnosi się w terminie: 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia specyfikacji istotnych warunków zamówienia na stronie internetowej — jeżeli wartość zamówienia jest równa lub przekracza kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8;
3) Odwołanie wobec czynności innych niż określone w ust. 1) i 2) wnosi się:
w przypadku zamówień, których wartość jest równa lub przekracza kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 — w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Zgodnie z Rozdziałem 3 Ustawy na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga wnoszona do sądu okręgowego właściwego dla siedziby Zamawiającego za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej na zasadach określonych w art. 198a-198g Ustawy.
VI.4.3)Źródło, gdzie można uzyskać informacje na temat składania odwołań

Krajowa Izba Odwoławcza
ul. Postępu 17a
02-676 Warszawa
POLSKA
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Tel.: +48 224587801
Faks: +48 224587800

VI.5)Data wysłania niniejszego ogłoszenia:
13.2.2015
TI Tytuł Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
ND Nr dokumentu 156206-2015
PD Data publikacji 05/05/2015
OJ Dz.U. S 86
TW Miejscowość WARSZAWA
AU Nazwa instytucji Centrum Systemów Informacyjnych Ochrony Zdrowia
OL Język oryginału PL
HD Nagłówek - - Usługi - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia - Procedura otwarta
CY Kraj PL
AA Rodzaj instytucji 8 - Inne
HA EU Institution -
DS Dokument wysłany 30/04/2015
NC Zamówienie 4 - Usługi
PR Procedura 1 - Procedura otwarta
TD Dokument 7 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
RP Legislacja 4 - Unia Europejska
TY Rodzaj oferty 9 - Nie dotyczy
AC Kryteria udzielenia zamówienia 2 - Oferta najbardziej korzystna ekonomicznie
PC Kod CPV 79530000 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
OC Pierwotny kod CPV 79530000 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
RC Kod NUTS PL
IA Adres internetowy (URL) www.csioz.gov.pl
DI Podstawa prawna Dyrektywa klasyczna (2004/18/WE)

05/05/2015    S86    - - Usługi - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia - Procedura otwarta 

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

2015/S 086-156206

Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia

Usługi

Dyrektywa 2004/18/WE

Sekcja I: Instytucja zamawiająca

I.1)Nazwa, adresy i punkty kontaktowe

Centrum Systemów Informacyjnych Ochrony Zdrowia
ul. Stanisława Dubois 5A
Osoba do kontaktów: Tomasz Banaś
00-184 Warszawa
POLSKA
Tel.: +48 225970927
E-mail: t.banas@csioz.gov.pl
Faks: +48 225970937

Adresy internetowe:

Ogólny adres instytucji zamawiającej: www.csioz.gov.pl

I.2)Rodzaj instytucji zamawiającej
Inna: jednostka budżetowa
I.3)Główny przedmiot lub przedmioty działalności
Zdrowie
I.4)Udzielenie zamówienia w imieniu innych instytucji zamawiających
Instytucja zamawiająca dokonuje zakupu w imieniu innych instytucji zamawiających: nie

Sekcja II: Przedmiot zamówienia

II.1)Opis
II.1.1)Nazwa nadana zamówieniu
Przeprowadzenie finalnej weryfikacji oraz korekty językowo-redakcyjnej polskiej wersji językowej Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® będącej przedmiotem realizowanego zamówienia publicznego na „Usługę tłumaczenia na język polski Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® oraz przeprowadzenie pierwszej weryfikacji poprawności tłumaczenia”.
II.1.2)Rodzaj zamówienia oraz lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług
Usługi
Kategoria usług: nr 27: Inne usługi

Kod NUTS PL

II.1.3)Informacje na temat umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów (DSZ)
II.1.4)Krótki opis zamówienia lub zakupu
Przeprowadzenie finalnej weryfikacji oraz korekty językowo-redakcyjnej polskiej wersji językowej Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® będącej przedmiotem aktualnie realizowanego przez Zamawiającego zamówienia publicznego na „Usługę tłumaczenia na język polski Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® oraz przeprowadzenie pierwszej weryfikacji poprawności tłumaczenia”, znak sprawy:WZP.6151.42.2014.
Głównym celem weryfikacji jest zapewnienie, że przetłumaczone terminy oddają sens pojęć użytych w języku źródłowym, terminologia odpowiada realiom ochrony zdrowia i opieki społecznej oraz że tłumaczenie jest zgodne z zasadami poprawnej pisowni oraz stosowania języka polskiego.
II.1.5)Wspólny Słownik Zamówień (CPV)

79530000

II.1.6)Informacje na temat Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)
Zamówienie jest objęte Porozumieniem w sprawie zamówień rządowych (GPA): nie
II.2)Całkowita końcowa wartość zamówienia (zamówień)
II.2.1)Całkowita końcowa wartość zamówienia (zamówień)
Wartość: 135 300 PLN
Łącznie z VAT. Stawka VAT (%) 23

Sekcja IV: Procedura

IV.1)Rodzaj procedury
IV.1.1)Rodzaj procedury
Otwarta
IV.2)Kryteria udzielenia zamówienia
IV.2.1)Kryteria udzielenia zamówienia
Oferta najkorzystniejsza ekonomicznie z uwzględnieniem kryteriów
1. Cena. Waga 90
2. Termin realizacji zamówienia. Waga 10
IV.2.2)Informacje na temat aukcji elektronicznej
Wykorzystano aukcję elektroniczną: nie
IV.3)Informacje administracyjne
IV.3.1)Numer referencyjny nadany sprawie przez instytucję zamawiającą
WZP.6151.3.2015
IV.3.2)Poprzednie publikacje dotyczące tego samego zamówienia

Ogłoszenie o zamówieniu

Numer ogłoszenia w Dz.U.: 2015/S 34-058313 z dnia 18.2.2015

Sekcja V: Udzielenie zamówienia

Zamówienie nr: WZP.6151.3.2015 Część nr: 1 - Nazwa: Przeprowadzenie finalnej weryfikacji oraz korekty językowo-redakcyjnej polskiej wersji językowej Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® będącej przedmiotem realizowanego zamówienia publicznego na „Usługę tłumaczenia na język polski Terminologii klinicznej SNOMED Clinical Terms® oraz przeprowadzenie pierwszej weryfikacji poprawności tłumaczenia”.
V.1)Data decyzji o udzieleniu zamówienia:
24.4.2015
V.2)Informacje o ofertach
Liczba otrzymanych ofert: 2
V.3)Nazwa i adres wykonawcy, na rzecz którego została wydana decyzja o udzieleniu zamówienia

Summa Linguae S.A.
ul. Lublańska 34
31-476 Kraków
POLSKA

V.4)Informacje na temat wartości zamówienia
Początkowa szacunkowa całkowita wartość zamówienia:
Wartość: 148 750 PLN
Bez VAT
Całkowita końcowa wartość zamówienia:
Wartość: 135 300 PLN
Łącznie z VAT. Stawka VAT (%) 23
Jeżeli jest to wartość roczna lub miesięczna,:
liczbę miesięcy: 5
V.5)Informacje na temat podwykonawstwa
Przewidywane jest zlecenie podwykonawstwa w ramach zamówienia: nie

Sekcja VI: Informacje uzupełniające

VI.1)Informacje o funduszach Unii Europejskiej
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: tak
Podać odniesienie do projektu (projektów) i/lub programu (programów): Zamówienie jest współfinansowane przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju
Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka 2007–2013, Priorytet 7 Społeczeństwo Informacyjne – Budowa elektronicznej administracji, Projekt P1 – „Elektroniczna Platforma Gromadzenia, Analizy i Udostępniania Zasobów Cyfrowych o Zdarzeniach Medycznych”.
VI.2)Informacje dodatkowe:
VI.3)Procedury odwoławcze
VI.3.1)Organ odpowiedzialny za procedury odwoławcze

Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
ul. Postępu 17a
02-676 Warszawa
POLSKA
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Tel.: +48 224587801
Faks: +48 224587800

VI.3.2)Składanie odwołań
Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Zgodnie z Działem VI ustawy Prawo zamówień publicznych Wykonawcom, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Ustawy, przysługuje odwołanie, które wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej na zasadach określonych w art. 180 Ustawy, w terminach określonych w art. 182 Ustawy.
VI.3.3)Źródło, gdzie można uzyskać informacje na temat składania odwołań

Krajowa Izba Odwoławcza
ul. Postępu 17a
02-676 Warszawa
POLSKA

VI.4)Data wysłania niniejszego ogłoszenia:
30.4.2015