zgoda
Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu, prowadzenia danych statystycznych oraz wsparcia usług społecznościowych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.
Możesz samodzielnie decydować o tym czy, jakie i przez jakie witryny pliki cookie mogą być zamieszczana na Twoim urządzeniu. Przeczytaj: jak wyłączyć pliki cookie. Szczgółowe informacje na temat wykorzystania plików cookie znajdziesz w Polityce Prywatności.

Informacje o przetargu

Adres: Al. Niepodległości 18, 61-713 Poznań, woj. wielkopolskie
Dane kontaktowe: email: kancelarai@umww.pl; maricn.kozubowicz@umww.pl
tel: 061 6475320
fax: 061 8517562
Dane postępowania
ID postępowania: 1043720100
Data publikacji zamówienia: 2010-01-15
Termin składania wniosków: 2010-01-25   
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 340 dni
Wadium: -
Oferty uzupełniające: TAK Oferty częściowe: NIE
Oferty wariantowe: NIE Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 1 Kryterium ceny: 100%
WWW ogłoszenia: www.umww.pl Informacja dostępna pod: Urząd Marszałkowski Województwa Wielkopolskiego w Poznaniu Biuro Obsługi Funduszy- pok.02 (II piętro budynku Victoria Center) ul. Strzelecka 49, 61-846 Poznań
Okres związania ofertą: 30 dni
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych


Poznań: BOF.II-3324/01/10


Numer ogłoszenia: 10437 - 2010; data zamieszczenia: 15.01.2010

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Urząd Marszałkowski Województwa Wielkopolskiego , Al. Niepodległości 18, 61-713 Poznań, woj. wielkopolskie, tel. 061 6475320, faks 061 8517562.


  • Adres strony internetowej zamawiającego:
    www.umww.pl


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA


II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
BOF.II-3324/01/10.


II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.


II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiot zamówienia stanowią usługi oznaczone tytułem: Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Wielkopolskiego w Poznaniu. Przewidywane ilości tłumaczeń określone zostały w Formularzu Cenowym. Podana ilość stron/godzin/? dniówek/dni, jest ilością szacowaną. Zamawiający zastrzega prawo zamówienia mniejszej ilości tłumaczeń oraz dokonywania zmian ilości tłumaczeń w poszczególnych rodzajach, grupach i trybach tłumaczeń, stosownie do swoich potrzeb.


II.1.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8, 79.54.00.00-1.


II.1.5) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.


II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.



II.1.7) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
tak.


II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 31.12.2010.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM


III.1) WARUNKI DOTYCZĄCE ZAMÓWIENIA


III.2) WARUNKI UDZIAŁU


  • Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków:
    Zamawiający wymaga, aby Wykonawcy spełniali niżej określone warunki udziału w postępowaniu: 1.posiadają uprawnienia do wykonywania działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania; 2.posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie; Zamawiający uzna spełnienie warunków udziału w postępowaniu, o których mowa w pkt 2. Jeżeli Wykonawca wykaże, że wykonał w okresie ostatnich 3 lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie:-minimum 10 tłumaczeń pisemnych na zlecenie podmiotów administracji rządowej lub samorządowej szczebla regionalnego (województwo) o problematyce zgodnej z opisem przedmiotu zamówienia, -przynajmniej 6 usług tłumaczeniowych (tłumaczenie konsekutywne) o problematyce zgodnej z opisem przedmiotu zamówienia w językach z grupy A (w tym przynajmniej 1 usługa z każdego z języków grupy A) polegające na obsłudze tłumaczeniowej spotkań z przedstawicielami administracji rządowej lub samorządowej szczebla regionalnego (województwo), -usługi tłumaczeniowe (tłumaczenie konsekutywne) o problematyce zgodnej z opisem przedmiotu zamówienia w minimum 4 językach z grupy B polegające na obsłudze tłumaczeniowej spotkań z przedstawicielami administracji rządowej lub samorządowej szczebla regionalnego (województwo), -minimum 5 usług tłumaczeniowych (tłumaczenie symultaniczne) o problematyce zgodnej z opisem przedmiotu zamówienia polegających na obsłudze konferencji międzynarodowych organizowanych przez instytucje administracji rządowej lub samorządowej szczebla regionalnego (województwo). Jeżeli Wykonawca, wskazując spełnienie warunków, o których mowa wyżej, polega na zasobach innych podmiotów na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b ustawy Prawo zamówień publicznych, zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów od oddaniu mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia. 3.dysponują potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia; Zamawiający uzna spełnienie warunków udziału w postępowaniu, o których mowa w pkt 3. jeżeli Wykonawca wykaże, iż dysponuje lub udowodni, stosownie do treści art. 26 ust. 2b. ustawy Prawo zamówień publicznych, że będzie dysponować kadrą tłumaczy, tj.-15 tłumaczy z grupy językowej A (w tym: min. 3 tłumaczy dla każdego języka z grupy A), -15 tłumaczy z grupy językowej B (w tym: min. 2 tłumaczy języka włoskiego i 2 tłumaczy języka szwedzkiego), -6 tłumaczy z grupy językowej C. Każdy z tłumaczy realizujących tłumaczenia pisemne powinien spełnić następujące wymagania: -jest netive speakerem danego języka obcego lub posiada tytuł magistra filologii obcej bądź kwalifikacje językowe poświadczone dokumentem stwierdzającym znajomość danego języka na poziomie C2 - zgodnie ze skalą biegłości językowej według Rady Europy. Dokument musi być wydany przez niezależny ośrodek egzaminacyjny, -posiada co najmniej dwuletnie doświadczenie w tłumaczeniach pisemnych i przetłumaczył co najmniej 2000 stron po uzyskaniu kwalifikacji wymienionych w ww. punkcie, -dokonał co najmniej 5 tłumaczeń z zakresu przedmiotowego zgodnego z opisem przedmiotu zamówienia. Każdy z tłumaczy realizujących tłumaczenia ustne powinien spełniać następujące wymagania: -jest native speakerem danego języka obcego lub posiada tytuł magistra danej filologii obcej bądź kwalifikacje językowe poświadczone dokumentem stwierdzającym znajomość danego języka na poziomie C2 - zgodnie ze skalą biegłości językowej według Rady Europy. Dokument musi być wydany przez niezależny ośrodek egzaminacyjny, -posiada co najmniej dwuletnie doświadczenie w tłumaczeniach ustnych symultanicznych i konsekutywnych, tłumaczył co najmniej 3 spotkania dotyczące zakresu zgodnego z opisem przedmiotu zamówienia. Jeżeli Wykonawca, wskazując spełnienie warunków, o których mowa wyżej, polega na zasobach innych podmiotów na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b ustawy Prawo zamówień publicznych, zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów od oddaniu mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonaniu zamówienia. 4.znajdują się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia. Wykonawca może polegać na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia. 5.potwierdzi brak podstaw do wykluczenia z powodu niespełnienia warunków, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. - Prawo zamówień publicznych. Zamawiający uzna spełnienie warunków udziału w postępowaniu, o których mowa w pkt 5 jeżeli w stosunku do Wykonawcy nie zachodzi żadna z przesłanek wykluczenia określonych w art. 24 ust 1 ustawy Prawo Zamówień Publicznych.

  • Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu:
    1.W celu wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art.22 ust. 1 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych - Wykonawcy ubiegający się o zamówienie musi złożyć wraz z ofertą następujące oświadczenia i dokumenty: a)Wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych usług w okresie ostatnich 3 lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców,Do wykazu winny być dołączone dokumenty potwierdzające, że wymienione w wykazie usługi zostały wykonane należycie. b)Wykaz osób (tłumaczy), którymi dysponuje lub będzie dysponował Wykonawca, którzy będą uczestniczyć w wykonaniu zamówienia wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakres wykonywanych przez nich czynności Dokumenty (wykazy - pkt 1 lit a. i b) muszą potwierdzać spełnienie warunków, o którym mowa w pkt III.2 i 3 opisu warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków.Jeżeli wykonawca, wskazując spełnienie warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, polega na zasobach innych podmiotów na zasadach określonych w art. 26 ust. 2b ustawy Prawo zamówień publicznych, a podmioty te będą brały udział w realizacji zamówienia, Zamawiający wymaga od Wykonawcy przedstawienia w odniesieniu do tych podmiotów dokumentów określonych w pkt 1 lit. a i b. 2.W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia wykonawcy, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych - Wykonawcy ubiegający się o zamówienie musi złożyć wraz z ofertą następujące oświadczenia i dokumenty:a)Oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia b)Aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają odpisu z rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych, wystawionych nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt. 2 ustawy Prawo zamówień publicznych. c)Aktualne zaświadczenie właściwego naczelnika Urzędu Skarbowego oraz właściwego oddziału Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzające odpowiednio, że Wykonawca nie zalega z opłaceniem podatków, opłat oraz składek na ubezpieczenie zdrowotne i społeczne, lub zaświadczenia, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności, lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu - wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentów, o których mowa pkt 2 lit. b i c składa dokumenty lub dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że:nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości, nie zalega z uiszczaniem podatków, opłat, składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne albo uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu, nie orzeczono wobec niego zakazu ubiegania się o zamówienie. 3.Stosownie do treści art. 44 w zw. z art. 25 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych Wykonawca składa wraz z ofertą oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu.

SEKCJA IV: PROCEDURA


IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA


IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.



IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT


IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.


IV.2.2) Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna:
nie.



IV.3) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


IV.3.1)
 
Adres strony internetowej, na której dostępna jest specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.umww.pl.

Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Urząd Marszałkowski Województwa Wielkopolskiego w Poznaniu Biuro Obsługi Funduszy- pok.02 (II piętro budynku Victoria Center) ul. Strzelecka 49, 61-846 Poznań.


IV.3.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
25.01.2010 godzina 10:00, miejsce: Urząd Marszałkowski Województwa Wielkopolskiego w Poznaniu Biuro Obsługi Funduszy- pok.02 (II piętro budynku Victoria Center) ul. Strzelecka 49, 61-846 Poznań.


IV.3.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).


IV.3.13) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
Projekt jest realizowany w ramach Wielkopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego, Priorytetu VII Pomoc Techniczna, Działania 7.2 Wsparcie instytucjonalno - kadrowe procesu zarządzania i wdrażania WRPO, Projektu - Promocja, informacja i szkolenia WRPO w 2010r., Projektu Operacyjnego Kapitał Ludzki, Priorytet VIII-Regionalne kadry gospodarki, działanie 8.2 Transfer Wiedzy, Poddziałanie 8.2.2 Regionalne Strategie Innowacji Projekt Systemowy: Regionalne Sieci Innowacji i Promocja Innowacji w Regionie, INTERREG IV C Projekt Castle, INTERREG IV C Projekt CREATOR, Program Regionu Morza Bałtyckiego 2007-2013 projekt Josefin wspólne fundusze dla MŚP na innowacje, Pomoc Techniczna PROW 2007-2013.