zgoda
Ta strona używa plików cookie w celu usprawnienia i ułatwienia dostępu do serwisu, prowadzenia danych statystycznych oraz wsparcia usług społecznościowych. Dalsze korzystanie z tej witryny oznacza akceptację tego stanu rzeczy.
Możesz samodzielnie decydować o tym czy, jakie i przez jakie witryny pliki cookie mogą być zamieszczana na Twoim urządzeniu. Przeczytaj: jak wyłączyć pliki cookie. Szczgółowe informacje na temat wykorzystania plików cookie znajdziesz w Polityce Prywatności.

Informacje o przetargu

Adres: ul. Krakowskie Przedmieście 26/28, 00-927 Warszawa, woj. MAZOWIECKIE
Dane kontaktowe: email: zp@icm.edu.pl
tel: +48 228749119
fax: +48 228749401
Dane postępowania
ID postępowania: 2024/BZP 00584577/01
Data publikacji zamówienia: 2024-11-07
Termin składania wniosków: 2024-11-20   3 DNI
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 12 miesięcy
Wadium: -
Oferty uzupełniające: TAK Oferty częściowe: NIE
Oferty wariantowe: NIE Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 1 Kryterium ceny: 40%
WWW ogłoszenia: https://dzp.uw.edu.pl/postepowania-przetargowe/ Informacja dostępna pod: https://dzp.uw.edu.pl/postepowania-przetargowe/
Okres związania ofertą: 0 dni
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

Ogłoszenie o zamówieniu
Usługi
Sukcesywne wykonywanie specjalistycznych tłumaczeń artykułów naukowych oraz korekty językowej na potrzeby czasopisma Miscellanea Geographica – Regional Studies on Development

SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY

1.1.) Rola zamawiającego

Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego

1.2.) Nazwa zamawiającego: Uniwersytet Warszawski

1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 000001258

1.5) Adres zamawiającego

1.5.1.) Ulica: Krakowskie Przedmieście 26/28

1.5.2.) Miejscowość: Warszawa

1.5.3.) Kod pocztowy: 00-927

1.5.4.) Województwo: mazowieckie

1.5.5.) Kraj: Polska

1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL911 - Miasto Warszawa

1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: zp.wgsr@uw.edu.pl

1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: https://dzp.uw.edu.pl/postepowania-przetargowe/

1.6.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - uczelnia publiczna

1.7.) Przedmiot działalności zamawiającego: Edukacja

SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE

2.1.) Ogłoszenie dotyczy:

Zamówienia publicznego

2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie

2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:

Sukcesywne wykonywanie specjalistycznych tłumaczeń artykułów naukowych oraz korekty językowej na potrzeby czasopisma Miscellanea Geographica – Regional Studies on Development

2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-de365f28-ffee-4fe0-bf29-f2c55e123555

2.5.) Numer ogłoszenia: 2024/BZP 00584577

2.6.) Wersja ogłoszenia: 01

2.7.) Data ogłoszenia: 2024-11-07

2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak

2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2024/BZP 00439773/01/P

2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań:

1.3.38 Usługi tłumaczenia i redagowania tekstu na potrzeby czasopisma Miscellanea Geographica Regional Studies on Developement na okres 2 lat

2.11.) O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy: Nie

2.14.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie

2.16.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną

Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy

SEKCJA III – UDOSTĘPNIANIE DOKUMENTÓW ZAMÓWIENIA I KOMUNIKACJA

3.1.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania

https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-de365f28-ffee-4fe0-bf29-f2c55e123555

3.2.) Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia: Nie

3.4.) Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej: Tak

3.5.) Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej: https://ezamowienia.gov.pl

3.6.) Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej:  https://ezamowienia.gov.pl/pl/instrukcje

3.8.) Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne: Nie

3.12.) Oferta - katalog elektroniczny: Nie dotyczy

3.14.) Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu:

polski

3.15.) RODO (obowiązek informacyjny): Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L127/2018 z dnia 23.05.2018 r.), dalej „RODO”, Zamawiający informuje, że:
1) administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Uniwersytet Warszawski ul. Krakowskie Przedmieście 26/28, 00-927 Warszawa;
2) inspektorem ochrony danych osobowych w Uniwersytecie Warszawskim jest Pan Dominik Ferenc, kontakt: iod@adm.uw.edu.pl tel: 22 55 22 042;
3) Pani/Pana dane osobowe przetwarzane będą na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c RODO w celu związanym z postępowaniem o udzielenie zamówienia publicznego o numerze podanym na stronie tytułowej SWZ;
4) odbiorcami Pani/Pana danych osobowych będą osoby lub podmioty, którym udostępniona zostanie dokumentacja postępowania w oparciu o art. 18 oraz art. 74 ust. 1 ustawy Pzp;
5) Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane, zgodnie z art. 78 ust. 1 ustawy Pzp, przez okres 4 lat od dnia zakończenia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli czas trwania umowy przekracza 4 lata, okres przechowywania obejmuje cały czas trwania umowy;
6) obowiązek podania przez Panią/Pana danych osobowych bezpośrednio Pani/Pana dotyczących jest wymogiem ustawowym określonym w przepisach ustawy Pzp, związanym z udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego; konsekwencje niepodania określonych danych wynikają z ustawy Pzp;
7) w odniesieniu do Pani/Pana danych osobowych decyzje nie będą podejmowane w sposób zautomatyzowany, stosowanie do art. 22 RODO;
8) posiada Pani/Pan:
a) na podstawie art. 15 RODO prawo dostępu do danych osobowych Pani/Pana dotyczących;
b) na podstawie art. 16 RODO prawo do sprostowania Pani/Pana danych osobowych <Wyjaśnienie: skorzystanie z prawa do sprostowania nie może skutkować zmianą wyniku postępowania o udzielenie zamówienia publicznego ani zmianą postanowień umowy w zakresie niezgodnym z ustawą Pzp oraz nie może naruszać integralności protokołu oraz jego załączników>;
c) na podstawie art. 18 RODO prawo żądania od administratora ograniczenia przetwarzania danych osobowych z zastrzeżeniem przypadków, o których mowa w art. 18 ust. 2 RODO
<Wyjaśnienie: prawo do ograniczenia przetwarzania nie ma zastosowania
w odniesieniu do przechowywania, w celu zapewnienia korzystania ze środków ochrony prawnej lub w celu ochrony praw innej osoby fizycznej lub prawnej, lub z uwagi na ważne względy interesu publicznego Unii Europejskiej lub państwa członkowskiego>;
d) prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, gdy uzna Pani/Pan, że przetwarzanie danych osobowych Pani/Pana dotyczących narusza przepisy RODO;
9) nie przysługuje Pani/Panu:
a) w związku z art. 17 ust. 3 lit. b, d lub e RODO prawo do usunięcia danych osobowych;
b) prawo do przenoszenia danych osobowych, o którym mowa w art. 20 RODO;
c) na podstawie art. 21 RODO prawo sprzeciwu, wobec przetwarzania danych osobowych, gdyż podstawą prawną przetwarzania Pani/Pana danych osobowych jest art. 6 ust. 1 lit. c RODO.

SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

4.1.) Informacje ogólne odnoszące się do przedmiotu zamówienia.

4.1.1.) Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe: Nie

4.1.2.) Numer referencyjny: POUZ-361/208/2024/WGSR

4.1.3.) Rodzaj zamówienia: Usługi

4.1.4.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Nie

4.1.8.) Możliwe jest składanie ofert częściowych: Nie

4.1.13.) Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia: Nie

4.2. Informacje szczegółowe odnoszące się do przedmiotu zamówienia:

4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Sukcesywne wykonywanie specjalistycznych tłumaczeń artykułów naukowych oraz korekty językowej na potrzeby czasopisma Miscellanea Geographica – Regional Studies on Development

4.2.6.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie

4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące

4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie

4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie

4.3.) Kryteria oceny ofert

4.3.1.) Sposób oceny ofert: a) cena (C) – waga 40%;
b) liczba udokumentowanych artykułów, które przetłumaczył i/lub dokonał ich korekty językowej zespół 3 (trzech) osób wskazanych w Art. 5 §1 ust. 4) pkt 4.2. SWZ w okresie ostatnich 3 (trzech) lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie (L) – waga 32%;
c) jakość tłumaczenia (J) – 4 x 7% = 28%.

4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Punktowo

4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe

Kryterium 1

4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena

4.3.6.) Waga: 40

Kryterium 2

4.3.4.) Rodzaj kryterium:

organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: liczba udokumentowanych artykułów, które przetłumaczył i/lub dokonał ich korekty językowej zespół 3 (trzech) osób wskazanych w Art. 5 §1 ust. 4) pkt 4.2. SWZ w okresie ostatnich 3 (trzech) lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie (L) – waga 32%

4.3.6.) Waga: 32

Kryterium 3

4.3.4.) Rodzaj kryterium:

organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia

4.3.5.) Nazwa kryterium: jakość tłumaczenia (J)

4.3.6.) Waga: 28

4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie

SEKCJA V - KWALIFIKACJA WYKONAWCÓW

5.1.) Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia: Tak

5.2.) Fakultatywne podstawy wykluczenia:

Art. 109 ust. 1 pkt 4

Art. 109 ust. 1 pkt 7

Art. 109 ust. 1 pkt 9

Art. 109 ust. 1 pkt 10

5.3.) Warunki udziału w postępowaniu: Tak

5.4.) Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu.

1. w okresie ostatnich 3 (trzech) lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, świadczył co najmniej 1 (jedną) usługę z zakresu redakcji językowej i tłumaczenia artykułów naukowych dla czasopisma lub czasopism wydawanych w j. angielskim, przy czym profil tych czasopism(a) obejmował co najmniej 4 (cztery) z pięciu (5) wymienionych w OPZ (Załącznik nr 2 do SWZ) dziedzin naukowych (tj. co najmniej 4 (cztery) z następujących dziedzin: dziedzina nauk humanistycznych, dziedzina nauk inżynieryjno-technicznych, dziedzina nauk rolniczych, dziedzina nauk społecznych, dziedzina nauk ścisłych i przyrodniczych), co znajduje potwierdzenie w oficjalnym profilu czasopisma umieszczonym na stronie czasopisma, które to czasopismo lub czasopisma w okresie obowiązywania umów na tę usługę posiadały(o) minimum 100 punktów w wykazie czasopism naukowych MNiSzW, przy czym umowa była zawarta na okres minimum jednego roku, a wartość umowy przewyższała kwotę 30000,00 złotych brutto, co udokumentuje na Formularzu nr 1 - załącznik 3 do SWZ;
2. Będzie dysponował i skieruje do realizacji zamówienia 3 (trzy) osoby – native speakerów (zespół), które w okresie ostatnich 3 (trzech) lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, świadczyły usługi korekty językowej artykułów w języku angielskim i/lub ich tłumaczenia na język angielski z języka polskiego dla czasopism(a) posiadających(ego) w okresie świadczenia usługi minimum 100 pkt w punktacji czasopism naukowych wymienionych w wykazie MNiSzW, których profil wydawniczy obejmuje tematykę z zakresu minimum 1 (jednej) z dziedzin naukowych wymienionych w OPZ (tj. minimum jedna spośród następujących dziedzin: dziedzina nauk humanistycznych, dziedzina nauk inżynieryjno-technicznych, dziedzina nauk rolniczych, dziedzina nauk społecznych, dziedzina nauk ścisłych i przyrodniczych –Załącznik 2 do SWZ), które to usługi objęły sumarycznie dla zespołu jw. minimum 70 (siedemdziesiąt) artykułów naukowych, w tym dla każdej z osób z zespołu jw. nie mniej niż 10 (dziesięciu) artykułów, co udokumentuje na Formularzu nr 2 - Załącznik 3 do SWZ;
Liczba artykułów obejmujących usługi korekty językowej i tłumaczenia jest jednym z kryteriów oceny ofert. Jeśli Wykonawca wykaże większą liczbę niż 150 artykułów dla zespołu osób skierowanych do realizacji zamówienia, Zamawiający do oceny oferty przyjmie 150 artykułów;
4.3. Będzie dysponował i skieruje do realizacji zamówienia co najmniej 1 (jedną) osobę, która będzie pełniła rolę dedykowanego koordynatora ds. projektu Miscellanea, która posiada doświadczenie pozwalające na koordynowanie czynności związanych z realizacją niniejszego zamówienia za pośrednictwem internetowego systemem obsługi klienta Editorial Manager wraz z modułem ProduXion Manager, której użytkownikiem jest Zamawiający, lub innej platformy o funkcjonalności porównywalnej do platformy jaką posiada Zamawiający, pozwalającego na:
- przekazywanie zleceń, kontrolę ich realizacji i zdalne pobieranie gotowych tekstów lub ich przekazywanie droga elektroniczną;
- dostęp do informacji o osobach wykonujących tłumaczenie, korektę i redakcję tekstu (imię i nazwisko tłumacza, native speakera).
- bieżącą wycenę i kontrolę zobowiązań finansowych w stosunku do Zamawiającego i Wykonawcy;
- bieżącą i sprawną komunikację między redaktorami native speaker i autorami artykułów oraz redaktorami czasopisma Miscellanea umożliwiającą wielostopniowy proces redakcji,
co potwierdzi składając stosowne oświadczenie na Formularzu nr 1 - Załącznik nr 3 do SWZ

5.5.) Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy: Tak

5.7.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu: W celu potwierdzenia spełniania przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu Zamawiający będzie wymagał złożenia:
1. WYKAZU USŁUG wykonanych nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich rodzaju, wartości, daty, miejsca wykonania oraz podmiotów, na rzecz których usługi te zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów określających czy te usługi zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – inne odpowiednie dokumenty.
Treść oświadczenia „Wykaz usług” - zgodna z wymaganiami określonymi
w art. 5 § 1 ust. 4 pkt 4.1 niniejszej SWZ.
2. WYKAZU OSÓB skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za koordynowanie projektu Miscellanea, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych i doświadczenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami.
Treść oświadczenia „Wykaz osób” - zgodna z wymaganiami określonymi w art. 5 § 1 ust. 4 pkt 4.1. i 4.3 niniejszej SWZ.

5.8.) Wykaz przedmiotowych środków dowodowych:

Zamawiający żąda złożenia przedmiotowych środków dowodowych w postaci tłumaczenia i redakcji 4 (czterech) próbek tekstów (Załącznik nr 4 do SWZ, tekst 1 do 4) wymagających znajomości terminologii typowej dla dziedzin naukowych mieszczących się w profilu wydawniczym czasopisma Miscellanea Geographica Regional Studies on Developement (Załącznik 2 do SWZ – OPZ), które posłużą ocenie ofert w oparciu o ustalone kryteria oceny (wg zasad opisanych w Art. 11 SWZ).

5.9.) Zamawiający przewiduje uzupełnienie przedmiotowych środków dowodowych: Nie

5.11.) Wykaz innych wymaganych oświadczeń lub dokumentów:

1. Informacje na temat podwykonawstwa, sporządzone zgodnie z treścią formularza stanowiącego Załącznik nr 5 do SWZ (w przypadku, gdy Wykonawca nie będzie korzystał z podwykonawców, nie składa tego formularza).
2. Oświadczenie Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia zgodnie z treścią formularza stanowiącego Załącznik nr 6 do SWZ (w przypadku oferty wspólnej).
3. Zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby, o którym mowa w art. 118 ust. 3 ustawy Pzp, potwierdzające, że stosunek łączący Wykonawcę z podmiotami udostępniającymi zasoby gwarantuje rzeczywisty dostęp do tych zasobów oraz określające w szczególności:
1) zakres dostępnych Wykonawcy zasobów podmiotu udostępniającego zasoby;
2) sposób i okres udostępniania Wykonawcy i wykorzystania przez niego zasobów podmiotu udostępniającego te zasoby przy wykonywaniu zamówienia zgodnie z treścią formularza stanowiącego Załącznik nr 7 do SWZ.
(Ww. zobowiązanie składa Wykonawca polegający na zdolnościach podmiotów udostępniających zasoby).
4. Pełnomocnictwo do reprezentowania Wykonawcy w niniejszym postępowaniu albo do reprezentowania Wykonawcy w niniejszym postępowaniu i zawarcia umowy (o ile nie wynika z dokumentów rejestracyjnych).
5. Formularz cenowy sporządzony zgodnie z treścią formularza stanowiącego Załącznik nr 8 do SWZ.

SEKCJA VI - WARUNKI ZAMÓWIENIA

6.1.) Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe: Nie

6.3.) Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną: Nie

6.4.) Zamawiający wymaga wadium: Nie

6.5.) Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy: Nie

6.6.) Wymagania dotyczące składania oferty przez wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia:

1. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego.
2. Do oferty wspólnej należy dołączyć pełnomocnictwo dla pełnomocnika ustanowionego zgodnie z ust.1.
Konsorcjum dołącza ww. pełnomocnictwo lub umowę regulującą współpracę konsorcjum, z której wynika ustanowione pełnomocnictwo.
Spółka cywilna dołącza ww. pełnomocnictwo lub dokument, z którego wynika ustanowione pełnomocnictwo.
3. Formularz oferty podpisuje pełnomocnik Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia lub wszyscy Wykonawcy. Na pierwszej stronie Formularza oferty należy wpisać informacje dotyczące wszystkich Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia.
4. Wykonawcy występujący wspólnie ponoszą solidarną odpowiedzialność za niewykonanie lub nienależyte wykonanie zamówienia.

6.7.) Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane: Nie

SEKCJA VII - PROJEKTOWANE POSTANOWIENIA UMOWY

7.1.) Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek: Nie

7.3.) Zamawiający przewiduje zmiany umowy: Tak

7.4.) Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia:

Zamawiający przewiduje możliwość zmiany postanowień Umowy w przypadku wystąpienia jednej z następujących okoliczności:
1) zmiany danych identyfikacyjnych Wykonawcy (zmiana firmy, nazwy, adresu siedziby, Regonu, NIP-u, numeru rachunku bankowego);
2) zmiany przepisów prawa mających wpływ na warunki wykonania Umowy.
2. Poza przypadkami wymienionymi w ust. 1 Zamawiający dopuszcza zmiany postanowień umowy w sytuacjach, o których mowa w art. 455 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych.
6. Z zastrzeżeniem § 10 ust. 7 wzoru umowy, wszelkie zmiany Umowy wymagają zachowania formy pisemnej lub elektronicznej (przy użyciu kwalifikowanego podpisu elektronicznego) pod rygorem nieważności.
7. Zmiana osób reprezentujących Strony lub ich danych teleadresowych, o których mowa w § 14 ust. 2 i 3 wzoru umowy, nie jest zmianą Umowy w rozumieniu § 10 ust. 6 i wymaga dla swojej skuteczności poinformowania drugiej Strony na piśmie lub drogą mailową.

7.5.) Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia: Nie

SEKCJA VIII – PROCEDURA

8.1.) Termin składania ofert: 2024-11-20 12:00

8.2.) Miejsce składania ofert: Platforma e-Zamówienia

8.3.) Termin otwarcia ofert: 2024-11-20 12:30

8.4.) Termin związania ofertą: do 2024-12-19

2024-11-07 Biuletyn Zamówień PublicznychOgłoszenie o zamówieniu - Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy - Usługi