Informacje o przetargu
Usługi tłumaczeń pisemnych
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem zamówienia publicznego jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych przysięgłych i nieprzysięgłych na potrzeby Polskiej Organizacji Turystycznej dokumentów takich jak: umowy, rachunki, prezentacje, projekty, teksty opisowe i paraliterackie stron internetowych i wydawnictw promocyjnych, korekty a także weryfikacja językowa wykonanych tłumaczeń tekstów opisowych i paraliterackich. Tłumaczenia obejmują: tłumaczenie tekstów z języka polskiego na języki: angielski, niemiecki, francuski, tłumaczenie tekstów na język polski z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego. Opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik nr 2 do SIWZ.
Zamawiający:
Polska Organizacja Turystyczna
Adres: | Tytusa Chałubińskiego 8, 00-613 Warszawa, woj. mazowieckie |
---|---|
Dane kontaktowe: | email: zamowienia@pot.gov.pl, tel: 0-22 5367070, 5367011, fax: 225 367 004 |
Dane postępowania
ID postępowania: | 21300320120 | ||
---|---|---|---|
Data publikacji zamówienia: | 2012-10-05 | Termin składania wniosków: | 2012-10-15 |
Rodzaj zamówienia: | usługi | Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 442 dni | Wadium: | 1 ZŁ |
Oferty uzupełniające: | NIE | Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE | Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 | Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.pot.gov.pl | Informacja dostępna pod: | Polska Organizacja Turystyczna ul. Chałubińskiego 8 00 - 613 Warszawa. XIX piętro sekretariat |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Wartość |
---|---|---|
Usługi tłumaczeń pisemnych | Contact Language Services P. Stróżyk, P. Siwiec Sp. Jawna Warszawa | 127 600,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.
| Dane ogłoszenia o wyniku: Data udzielenia: 2012-11-21 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 127 600,00 zł Minimalna złożona oferta: 127 600,00 zł Ilość złożonych ofert: 4 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 127 600,00 zł Maksymalna złożona oferta: 208 739,00 zł | |
Warszawa: Usługi tłumaczeń pisemnych
Numer ogłoszenia: 213003 - 2012; data zamieszczenia: 05.10.2012
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Polska Organizacja Turystyczna , ul. Tytusa Chałubińskiego 8, 00-613 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 0-22 5367070, 5367011, faks 022 5367004.
Adres strony internetowej zamawiającego:
www.pot.gov.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: Państwowa osoba prawna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczeń pisemnych.
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia publicznego jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych przysięgłych i nieprzysięgłych na potrzeby Polskiej Organizacji Turystycznej dokumentów takich jak: umowy, rachunki, prezentacje, projekty, teksty opisowe i paraliterackie stron internetowych i wydawnictw promocyjnych, korekty a także weryfikacja językowa wykonanych tłumaczeń tekstów opisowych i paraliterackich. Tłumaczenia obejmują: tłumaczenie tekstów z języka polskiego na języki: angielski, niemiecki, francuski, tłumaczenie tekstów na język polski z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego. Opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik nr 2 do SIWZ..
II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
nie.
II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 31.12.2013.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium:
1.Składając ofertę każdy Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium. 2.Kwota wadium wymaganego wynosi: 9 000,00 zł ,dziewięć tysięcy złotych. 3.Wadium musi zostać wniesione na cały okres terminu związania ofertą. 4.Wadium należy wnieść przed upływem terminu składania ofert. 5.Wadium należy wnieść w formach przewidzianych w art. 45 ust. 6 ustawy. 6.Zamawiający wymaga aby gwarancja ubezpieczeniowa, bankowa albo poręczenie stanowiące wadium były nieodwołalne i bezwarunkowe. 7.Gwarancja bankowa, gwarancja ubezpieczeniowa, poręczenie bankowe oraz poręczenia innych instytucji winny zostać złożone w formie dokumentu oryginalnego. 8.Wadium w formie pieniężnej należy wnieść na rachunek bankowy Polskiej Organizacji Turystycznej, tj.: Bank Handlowy S.A. w Warszawie nr: 65 1030 1508 0000 0008 0291 9115, z podaniem tytułu WADIUM: Postępowanie nr 54/12 9.Wadium w formie pieniężnej (przelew) musi zostać zaksięgowane na rachunku Zamawiającego przed upływem terminu składania ofert (dzień, godzina, minuta składania ofert). 10.Kserokopię potwierdzenia złożenia wadium w formie pieniężnej należy dołączyć do oferty. 11.W przypadku wadium wnoszonego w poręczeniu lub gwarancji, oryginał dokumentu należy złożyć osobno w kopercie zawierającej ofertę, włączając do oferty kopię dokumentu. 12.Nie wniesienie wadium w terminie określonym w niniejszej SIWZ spowoduje wykluczenie Wykonawcy na podstawie art. 24 ust. 2 pkt 2 ustawy, a jego oferta zostanie uznana za odrzuconą.
III.2) ZALICZKI
Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
nie
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuOcena spełnienia warunków udziału w postępowaniu będzie dokonywana w oparciu o przedłożone przez wykonawców oświadczenie na zasadzie spełnia/nie spełnia.
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający stwierdzi, iż Wykonawca spełnił warunki określone w art. 22 ust. 1 ustawy, jeśli wykaże, że wykonał w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie usługi tłumaczeń pisemnych w ilości i o wartości podanej niżej: - co najmniej dwie z przedstawionych usług muszą dotyczyć tłumaczeń z języka polskiego na język angielski i mieć wartość co najmniej 60 tys. PLN brutto każda, - co najmniej dwie z przedstawionych usług muszą dotyczyć tłumaczeń z języka polskiego na język niemiecki i mieć wartość co najmniej 40 tys. PLN brutto każda, - co najmniej dwie z przedstawionych usług muszą dotyczyć tłumaczeń z języka polskiego na język francuski i mieć wartość co najmniej 20 tys. PLN brutto każda. Ocena spełnienia warunków udziału w postępowaniu będzie dokonywana w oparciu o przedłożone przez wykonawców dokumenty i oświadczenia na zasadzie spełnia/nie spełnia
III.3.3) Potencjał techniczny
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuOcena spełnienia warunków udziału w postępowaniu będzie dokonywana w oparciu o przedłożone przez wykonawców oświadczenie na zasadzie spełnia/nie spełnia
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający stwierdzi, iż Wykonawca spełnił warunki określone w art. 22 ust. 1 ustawy, jeśli wykaże, iż dysponuje osobami zdolnymi do wykonania zamówienia lub przedstawi pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia osób zdolnych do wykonania zamówienia, w tym : - trzech tłumaczy języka angielskiego, z czego co najmniej jedna osoba posiada uprawnienia tłumacza przysięgłego i co najmniej jedna osoba, której zadaniem będzie korygowanie przetłumaczonych tekstów jest native speakerem języka angielskiego, - trzech tłumaczy języka niemieckiego, z czego co najmniej jedna osoba posiada uprawnienia tłumacza przysięgłego i co najmniej jedna osoba, której zadaniem będzie korygowanie przetłumaczonych tekstów jest native speakerem języka niemieckiego, - trzech tłumaczy języka francuskiego, z czego co najmniej jedna osoba posiada uprawnienia tłumacza przysięgłego i co najmniej jedna osoba, której zadaniem będzie korygowanie przetłumaczonych tekstów jest native speakerem języka francuskiego. Osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialne za świadczenie usług muszą posiadać kwalifikacje zawodowe, doświadczenie i wykształcenie niezbędne do wykonania zamówienia, a także niezbędne do zakresu wykonywanych przez nie czynności, tj. w odniesieniu do tłumaczy przysięgłych -uprawnienia tłumacza przysięgłego, w odniesieniu do tłumaczy zwykłych (nieprzysięgłych) - wykształcenie wyższe filologiczne lub lingwistyczne lub są to osoby będące absolwentami uczelni kształcących tłumaczy lub mają ukończone studia podyplomowe w zakresie tłumaczeń; - w odniesieniu do osoby korygującej tłumaczenia - praca w charakterze native speakera; native speaker - przez native speakera Zamawiający rozumie osobę - tłumacza, weryfikatora, korektora, dla którego język na który się tłumaczy jest językiem pierwszym , najczęściej ojczystym.
III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuOcena spełnienia warunków udziału w postępowaniu będzie dokonywana w oparciu o przedłożone przez wykonawców oświadczenie na zasadzie spełnia/nie spełnia
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
-
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych dla wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami
- oświadczenie, że osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadają wymagane uprawnienia, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
- aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy
-
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert
III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.
IV.3) ZMIANA UMOWY
Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
tak
Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian
Zamawiający przewiduje zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy, w wypadku wystąpienia jednej z następujących okoliczności: a) w przypadku zmiany stanu prawnego lub faktycznego, które mają wpływ na treść zawartej umowy; b) w przypadku wystąpienia wszelkich obiektywnych zmian niezbędnych do prawidłowego wykonania przedmiotu umowy, jeżeli taka zmiana leży w interesie publicznym; c) w przypadku gdy konieczność wprowadzenia zmian będzie dotyczyć treści o charakterze organizacyjnym, niezbędnym dla sprawnej realizacji umowy, w szczególności zmian dotyczących zmiany osób upoważnionych do kontaktów wraz z numerami tel., faksu, adresu poczty elektronicznej etc.; d) zmiany osób wyznaczonych do realizacji przedmiotu zamówienia, jak też powołania nowych, przy zastrzeżeniu, że Zamawiający ma prawo niewyrażenia zgody na osoby, których kwalifikacje są niższe niż wymagane w SIWZ w stosunku do osób realizujących zamówienie.
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.pot.gov.pl
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Polska Organizacja Turystyczna ul. Chałubińskiego 8 00 - 613 Warszawa. XIX piętro sekretariat.
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
15.10.2012 godzina 12:00, miejsce: Polska Organizacja Turystyczna ul. Chałubińskiego 8 00 - 613 Warszawa. XIX piętro sekretariat.
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka na lata 2007-2013..
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Numer ogłoszenia: 215653 - 2012; data zamieszczenia: 10.10.2012
OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA
Ogłoszenie dotyczy:
Ogłoszenia o zamówieniu.
Informacje o zmienianym ogłoszeniu:
213003 - 2012 data 05.10.2012 r.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
Polska Organizacja Turystyczna, ul. Tytusa Chałubińskiego 8, 00-613 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 0-22 5367070, 5367011, fax. 022 5367004.
SEKCJA II: ZMIANY W OGŁOSZENIU
II.1) Tekst, który należy zmienić:
Miejsce, w którym znajduje się zmieniany tekst:
IV.4.4.
W ogłoszeniu jest:
Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 15.10.2012 godzina 12:00, miejsce: Polska Organizacja Turystyczna ul. Chałubińskiego 8 00 - 613 Warszawa XIX piętro sekretariat..
W ogłoszeniu powinno być:
Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 17.10.2012 godzina 12:00, miejsce: Polska Organizacja Turystyczna ul. Chałubińskiego 8 00 - 613 Warszawa XIX piętro sekretariat..
Warszawa: Usługi tłumaczeń pisemnych
Numer ogłoszenia: 246751 - 2012; data zamieszczenia: 21.11.2012
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 213003 - 2012r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
tak.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Polska Organizacja Turystyczna, ul. Tytusa Chałubińskiego 8, 00-613 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 0-22 5367070, 5367011, faks 022 5367004.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: Państwowa osoba prawna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczeń pisemnych.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia publicznego jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych przysięgłych i nieprzysięgłych na potrzeby Polskiej Organizacji Turystycznej dokumentów takich jak: umowy, rachunki, prezentacje, projekty, teksty opisowe i paraliterackie stron internetowych i wydawnictw promocyjnych, korekty a także weryfikacja językowa wykonanych tłumaczeń tekstów opisowych i paraliterackich. Tłumaczenia obejmują: tłumaczenie tekstów z języka polskiego na języki: angielski, niemiecki, francuski, tłumaczenie tekstów na język polski z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego. Opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik nr 2 do SIWZ..
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
tak, projekt/program: Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka na lata 2007-2013.
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
13.11.2012.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
4.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Contact Language Services P. Stróżyk, P. Siwiec Sp. Jawna, ul. Marszałkowska 55/73/72a, 00-676 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 313008,14 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
127600,20
Oferta z najniższą ceną:
127600,20
/ Oferta z najwyższą ceną:
208738,95
Waluta:
PLN.