Informacje o przetargu
Usługi tłumaczenia dokumentacji medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Opolu
Opis przedmiotu przetargu: 1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług polegających na sporządzaniu pisemnych tłumaczeń dokumentacji medycznej niezbędnej do rozpatrywania wniosków emerytalno-rentowych z języków obowiązujących w Unii Europejskiej (głównie z jęz. niemieckiego, jęz. angielskiego i jęz. francuskiego) na język polski. 2. Szacowana liczba stron do tłumaczenia w okresie obowiązywania umowy wynosi 10 000 szt., w tym: 1) 9 800 szt. z języka niemieckiego, 2) 100 szt. z języka angielskiego, 3) 100 szt. z języka francuskiego. 3. Przedmiotem zamówienia są pisemne tłumaczenia zwykłe, a nie tłumaczenia pisemne uwierzytelnione. 4. Szczegóły dotyczące przedmiotu zamówienia zawiera specyfikacja istotnych warunków zamówienia. 5. Termin wykonania zamówienia: od dnia 15 września 2013 r. do dnia 31 grudnia 2014 r
Zamawiający:
Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Opolu
Adres: | Wrocławska 24, 45-701 Opole, woj. opolskie |
---|---|
Dane kontaktowe: | email: zap_opole@zus.pl tel: 77 451 16 11 fax: - |
Dane postępowania
ID postępowania: | 31727220130 | ||
---|---|---|---|
Data publikacji zamówienia: | 2013-08-07 | Termin składania wniosków: | 2013-08-16 |
Rodzaj zamówienia: | usługi | Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 502 dni | Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE | Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE | Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 | Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.zus.pl | Informacja dostępna pod: | Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Opolu, ul. Wrocławska 24, 45-701 Opole, pokój 320, budynek B |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Wartość |
---|---|---|
Usługi tłumaczenia dokumentacji medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Opolu. | EBS GROUP s.c. Anna Bętkowska, Agnieszka Imierowicz Poznań | 367 800,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.
| Dane ogłoszenia o wyniku: Data udzielenia: 2013-09-11 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 367 800,00 zł Minimalna złożona oferta: 367 800,00 zł Ilość złożonych ofert: 3 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 367 800,00 zł Maksymalna złożona oferta: 780 000,00 zł | |
Opole: Usługi tłumaczenia dokumentacji medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Opolu
Numer ogłoszenia: 317272 - 2013; data zamieszczenia: 07.08.2013
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Opolu , ul. Wrocławska 24, 45-701 Opole, woj. opolskie, tel. 77 451 16 91, faks 77 451 16 91.
Adres strony internetowej zamawiającego:
www.zus.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Instytucja ubezpieczenia społecznego i zdrowotnego.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczenia dokumentacji medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Opolu.
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług polegających na sporządzaniu pisemnych tłumaczeń dokumentacji medycznej niezbędnej do rozpatrywania wniosków emerytalno-rentowych z języków obowiązujących w Unii Europejskiej (głównie z jęz. niemieckiego, jęz. angielskiego i jęz. francuskiego) na język polski. 2. Szacowana liczba stron do tłumaczenia w okresie obowiązywania umowy wynosi 10 000 szt., w tym: 1) 9 800 szt. z języka niemieckiego, 2) 100 szt. z języka angielskiego, 3) 100 szt. z języka francuskiego. 3. Przedmiotem zamówienia są pisemne tłumaczenia zwykłe, a nie tłumaczenia pisemne uwierzytelnione. 4. Szczegóły dotyczące przedmiotu zamówienia zawiera specyfikacja istotnych warunków zamówienia. 5. Termin wykonania zamówienia: od dnia 15 września 2013 r. do dnia 31 grudnia 2014 r.
II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 31.12.2014.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium:
Zamawiający w niniejszym postępowaniu nie wymaga wniesienia wadium
III.2) ZALICZKI
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuOcena spełniania warunku zostanie dokonana na podstawie treści złożonego oświadczenia.
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuO udzielenie zamówienia publicznego może ubiegać się wykonawca, który posiada wiedzę i doświadczenie, tj. należycie wykonał co najmniej 1 (jedną) usługę tłumaczenia dokumentacji medycznej z języków niemieckiego, angielskiego i francuskiego, o wartości minimum 100 000 złotych brutto, wykonaną w ramach 1 (jednej) umowy trwającej co najmniej 12 miesięcy. Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeśli wykonawca wskaże w wykazie usług, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie - wykonał co najmniej jedną usługę łącznie spełniającą wymagany przez zamawiającego zakres oraz wartość i załączy dowód wskazujący, czy została wykonana należycie. Ocena spełnienia warunku zostanie dokonana na podstawie treści złożonego wykazu wykonanych usług
III.3.3) Potencjał techniczny
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuOcena spełniania warunku zostanie dokonana na podstawie treści złożonego oświadczenia.
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuO udzielenie zamówienia publicznego może ubiegać się wykonawca, który dysponuje osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, tj. co najmniej 1 (jedną) osobą posiadającą odpowiednie wykształcenie oraz kwalifikacje zawodowe i co najmniej dwuletnie doświadczenie w tłumaczeniu dokumentacji medycznej z języków: niemieckiego, angielskiego i francuskiego na język polski. Powyższy warunek zostanie spełniony jeśli wykonawca wskaże w wykazie co najmniej 1 (jedną) osobę, która będzie uczestniczyć w wykonywaniu zamówieniu posiadającą kwalifikacje zawodowe, doświadczenie (co najmniej dwuletnie w tłumaczeniu dokumentacji medycznej z języków: niemieckiego, angielskiego i francuskiego na język polski) i niezbędne wykształcenie w zakresie tłumaczenia dokumentacji medycznej z języków: niemieckiego, angielskiego i francuskiego na język polski oraz podstawę dysponowania tymi osobami. Przez osoby, o których mowa powyżej, rozumie się osoby, które łącznie spełniają następujące warunki: 1) ukończyły magisterskie studia wyższe w zakresie języka niemieckiego, angielskiego, francuskiego; lub ukończyły magisterskie studia wyższe na innym kierunku, innych studiów lub kursów dodatkowych z języka niemieckiego, angielskiego, francuskiego, pozwalających na kompetentne, merytoryczne i prawidłowe tłumaczenie dokumentacji medycznej; lub ukończyły kurs języka niemieckiego, angielskiego, francuskiego pozwalający na kompetentne, merytoryczne i prawidłowe tłumaczenie dokumentacji medycznej, 2) posiadają co najmniej dwuletnie doświadczenie w tłumaczeniu dokumentacji medycznej. Ocena spełnienia warunku zostanie dokonana na podstawie treści złożonego wykazu osób
III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuOcena spełniania warunku zostanie dokonana na podstawie treści złożonego oświadczenia.
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:
- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych dostaw lub usług, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów, czy zostały wykonane lub są wykonywane należycie;
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
- aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej
- lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
wypełniony i podpisany formularz OFERTA (oryginał). Wzór formularza stanowi CZĘŚĆ III SIWZ
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.3) ZMIANA UMOWY
przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian
1. Zakazuje się istotnych zmian postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy, a które wymagają pod rygorem nieważności zgody obu stron, z zachowaniem formy pisemnej. 2. Zmiana istotnych postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty wykonawcy, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy jest możliwa w przypadkach opisanych w rozdziale X w pkt 3 SIWZ, z zastrzeżeniem, iż zmiany te nie wykraczają poza określenie przedmiotu zamówienia zawarte w SIWZ oraz strony umowy wyraziły zgodę na wprowadzenie zmian. Wystąpienie którejkolwiek z okoliczności wskazanych w niniejszym rozdziale nie stanowi zobowiązania stron do wprowadzenia zmiany. 3. Niezależnie od treści innych zapisów umowy, zmiana postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty wykonawcy jest możliwa w następujących przypadkach: 1) zmiany będące następstwem okoliczności leżących po stronie zamawiającego, w szczególności: wstrzymanie realizacji przedmiotu umowy przez zamawiającego, 2) wystąpienia obiektywnych zmian ocenianych jako korzystne dla zamawiającego lub innych zmian, których nie można było przewidzieć na etapie podpisania umowy, nie powodujących po stronie zamawiającego zwiększenia kosztów realizacji przedmiotu zamówienia, 3) zmiany osób wskazanych w wykazie osób na etapie składania ofert, pod warunkiem posiadania przez nowe osoby kwalifikacji i doświadczenia wymaganego przez zamawiającego, 4) zmiany sposobu realizacji przedmiotu zamówienia, 5) skrócenia terminu wykonania tłumaczeń dokumentacji, licząc od dnia doręczenia dokumentacji medycznej do wykonawcy, 6) zwiększenia liczby kartek przesyłanych przez zamawiającego do przetłumaczenia, 7) wystąpienia konieczności wykonania tłumaczeń dokumentacji medycznej z innych języków obowiązujących w Unii Europejskiej niż objęte przedmiotem zamówienia. 4. Zmiana postanowień umowy wymaga formy pisemnej w postaci aneksu pod rygorem nieważności. 5. Z pisemnym wnioskiem o zmianę postanowień umowy może wystąpić zarówno wykonawca, jak i zamawiający.
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.zus.pl
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Opolu, ul. Wrocławska 24, 45-701 Opole, pokój 320, budynek B.
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
16.08.2013 godzina 11:30, miejsce: Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Opolu, ul. Wrocławska 24, 45-701 Opole, pokój 320, budynek B.
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Opole: Usługi tłumaczenia dokumentacji medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Opolu.
Numer ogłoszenia: 367456 - 2013; data zamieszczenia: 11.09.2013
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 317272 - 2013r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Opolu, ul. Wrocławska 24, 45-701 Opole, woj. opolskie, tel. 77 451 16 91, faks 77 451 16 91.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Instytucja ubezpieczenia społecznego i zdrowotnego.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczenia dokumentacji medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Opolu..
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług polegających na sporządzaniu pisemnych tłumaczeń dokumentacji medycznej niezbędnej do rozpatrywania wniosków emerytalno-rentowych z języków obowiązujących w Unii Europejskiej (głównie z jęz. niemieckiego, jęz. angielskiego i jęz. francuskiego) na język polski. 2. Szacowana liczba stron do tłumaczenia w okresie obowiązywania umowy wynosi 10 000 szt., w tym: 1) 9 800 szt. z języka niemieckiego, 2) 100 szt. z języka angielskiego, 3) 100 szt. z języka francuskiego. 3. Przedmiotem zamówienia są pisemne tłumaczenia zwykłe, a nie tłumaczenia pisemne uwierzytelnione. 4. Szczegóły dotyczące przedmiotu zamówienia zawiera specyfikacja istotnych warunków zamówienia. 5. Termin wykonania zamówienia: od dnia 15 września 2013 r. do dnia 31 grudnia 2014 r..
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
Część NR:
1
Nazwa:
Usługi tłumaczenia dokumentacji medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Opolu.
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
10.09.2013.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
3.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- EBS GROUP s.c. Anna Bętkowska, Agnieszka Imierowicz, ul. Bogusławskiego 12/1, 60-214 Poznań, kraj/woj. wielkopolskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 288048,78 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
367800,00
Oferta z najniższą ceną:
367800,00
/ Oferta z najwyższą ceną:
780000,00
Waluta:
PLN.